A Fish Called Wanda
prev.
play.
mark.
next.

:05:01
Az 13 milliót jelent, barátaim.
:05:04
Dollárban vagy fontban?
:05:05
Fontban, picim.
:05:07
Ez a nagy fogás. Szóval?
:05:10
OK.
:05:12
Rendben.
:05:15
Otto?
:05:17
Tessék?
:05:18
OK?
:05:19
Mi?
:05:20
A terv.
:05:22
Ja! Óriási. Semmi gond.
:05:24
Hogy is volt ott a közepén
a rendõrökkel?

:05:28
Nem mutatkozunk a Heathrow-n
keddig...

:05:31
Igen, igen!
:05:32
Még nem fejeztem be.
:05:34
Mivel a rendõrség 72 óráig
figyeli a reptereket.

:05:38
Tudom.
:05:39
Tudom.
:05:41
Akarod, hogy ho-ho-hozzak...
:05:44
..egy na-n-nagy...
:05:46
..k-k-kocsit?
:05:49
Meneküléshez?
:05:50
Egy limót, OK?
:05:52
Tegyél rá diplomata rendszámot.
:05:54
Mi van, ha beszélnie kell
meló közben?

:05:56
Senki sem dumál közben.
:05:59
Rendben van, Otto. Ken tudja
a dolgát.

:06:02
Tehát, jövõ héttõl...
:06:04
nem kell munkát keresnünk.
:06:06
És a munka sem fog keresni minket.
:06:09
Oscar Wilde.
:06:15
Nagyon szereted az állatokat,
igaz Ken?

:06:18
Mit eszel rajtuk?
:06:20
Azt hogy megb-b-b...
:06:21
bízhatóak, és nem v-v...
:06:25
Vernek át?
:06:26
Vágnak fel.
:06:29
Tudod mit mondott róluk Nietzsche?
:06:31
Azt hogy õk Isten második
tévedése.

:06:33
Szia hugi!
:06:35
Nos, mondd meg neki, h-h-ho...
:06:40
Szia George.
:06:42
Ha beszélsz anyuval, add át
üdvözletem.

:06:44
- OK.
- Ne hagyd, hogy hozzád érjen.

:06:46
Még egy nap, és együtt leszünk.
:06:51
Ne haragudj a bátyámra, Ken.
:06:53
Tudom, kicsit érzéketlen.
:06:56
Nehéz élete volt.
:06:57
Apa folyton verte.

prev.
next.