A Fish Called Wanda
prev.
play.
mark.
next.

:28:09
Jöjjön be!
:28:12
- Üdv.
- Nagyon örülök, hogy látom.

:28:14
Zavarok?
:28:15
Egyáltalán nem.
:28:17
Igazán?
:28:18
Igazán.
Nagyon örülök, hogy láthatom.

:28:20
Helló.
:28:24
Szóval.
:28:26
Ez az irodája.
:28:27
- Igen, ez.
- Nagyon kellemes.

:28:29
Ott voltam reggel a bíróságon.
Lenyûgözõ!

:28:33
Annyi a látnivaló.
:28:35
Mindenki ilyet hord.
Maga is?

:28:37
Nevetséges!
:28:42
Hát,...
:28:43
Csak pár percem van most.
Igazán sajnálom.

:28:45
Én sajnálom.
:28:46
De addig is a rendelkezésére
állok.

:28:49
Csak pár kérdésem lenne.
:28:52
Nem értem igazán...
:28:54
a perelõkészítési eljárást.
:28:58
Mi is pontosan az elõtárgyalás?
:29:01
Ez érdekes.
:29:02
Lényegében ez egy elõzetes
tárgyalás...

:29:05
ahol a vád ismerteti a
bizonyítékokat...

:29:07
és a vádlottnak alkalma van
ezekre magyarázatot adni.

:29:10
Ez túl elméleti.
:29:12
Vegyünk egy példát. Mondjuk
a barátomat, George Thomason-t.

:29:15
Rendben.
:29:16
- Az elõtárgyalása szerdán lesz...
- Thomason?

:29:19
Igen.
:29:21
George Thomason?
:29:23
Igen. Ismeri?
:29:26
Én vagyok a védõje.
:29:27
Mégis, mirõl beszél?
:29:29
Én vagyok a védõje, az ügyvédje.
:29:33
Ez csodás!
:29:36
Ez igazán furcsa, nem az?
:29:38
Úgy örülök, hogy maga védi!
:29:41
Köszönöm.
:29:42
Most már biztos, hogy felmentik.
:29:45
Hû!
:29:47
Legalább megfigyelhetem,
hogyan dolgozik.

:29:49
Kérem.
:29:53
Csodás.
:29:54
Mindenesetre...
:29:55
a tárgyaláson azt fogja vallani...
:29:58
hogy nem bûnös.

prev.
next.