A Fish Called Wanda
prev.
play.
mark.
next.

:31:01
Mi történt?
:31:02
Ön az alibije.
:31:03
Nem beszélhetek magával!
:31:06
Miért nem?
:31:07
Kedves hölgyem, maga a
védelem tanúja!

:31:09
Sajnálom, de arra kell kérnem,
hogy távozzon.

:31:12
Valami rosszat mondtam?
:31:13
Nem lenne etikus részemrõl
egy tanúval beszélni errõl.

:31:16
Amerikában mindenki így csinálja.
:31:18
De Angliában nem, itt tilos.
:31:20
Ragaszkodom hozzá, vagy át
kell adnom az ügyet.

:31:22
Igazán sajnálom.
Kérem.

:31:28
Ó Archie.
:31:32
Nem azért jöttem, hogy unalmas
bûnügyi procedúrákról beszéljünk.

:31:38
Ugyan, tudod te is!
:31:41
Már akkor is tudtad, mikor
beléptem.

:31:46
Akarlak.
:31:50
Tessék?
:31:53
- Halló?
- Sir John van itt.

:31:55
Kísérje be, kérem.
:31:56
Szeretkezni akarok veled.
:31:58
- Hogyan?
- Semmi.

:32:00
- Ágyba vinnél?
- Sajnálom, nem.

:32:05
Viszlát bácsikám.
:32:11
Pá.
:32:29
Ártatlannak vallja magát...
:32:31
úgyhogy a tárgyalásig
biztonságban vagy.

:32:34
Leach szerint nem õ volt.
:32:37
Ken azt mondja, van egy széfkulcs ...
:32:40
de csak George tudja, hogy hol.
:32:43
Köszönöm Wanda!
:32:48
Te mire jutottál?
:32:50
Nem sokra.
:32:51
Felfogtad, hogy holnap jelenik
meg a bíróság elõtt?

:32:54
Tudom!
:32:55
Szóval semmi, mi?
:32:57
Nix.

prev.
next.