A Fish Called Wanda
prev.
play.
mark.
next.

1:37:00
Vi er i hvert fall ikke
uopprettelig vulgære.

1:37:03
Problemet deres
er at dere ikke liker vinnere.

1:37:05
- Vinnere?
- Ja.

1:37:07
Vinnere.
1:37:08
Vinnere som
1:37:09
Nord-Vietnam?
1:37:11
Hold kjeft!
1:37:12
Vi tapte ikke Vietnam!
1:37:14
Det ble uavgjort!
1:37:15
Det sier jeg deg, baby,
de slo dere hardt der.

1:37:18
De banket dere skikkelig.
1:37:22
Nei, det gjorde de ikke.
1:37:24
- Jo, det gjorde de.
- Nei, det gjorde de ikke.

1:37:25
Jo, det gjorde de.
1:37:27
Nei, det gjorde...
1:37:29
Hold kjeft!
1:37:31
Hadet bra, Archie.
1:37:32
Skal du skyte meg?
1:37:34
Eeh, ja,
jeg er redd for det, gamle venn.

1:37:36
Beklager!
1:37:37
Se, Otto. Se.
1:37:45
Hevn.
1:37:51
Det er K-K-Ken!
1:37:53
S-s-som kommer for a d-d-drepe meg.
1:37:56
Hvordan skal du f-f-fange meg, K-K-Ken?
1:38:01
Na, hvor var jeg?
1:38:02
A, ja.
1:38:06
Faen! Bra!
1:38:09
Faens engelske sement!
1:38:19
Ken! Ken!
1:38:21
Vent, vent, Ken!
1:38:23
Kenny! Kan jeg kalle deg Kenny?
1:38:25
Husker du Wanda?
1:38:26
Jeg har verdens beste avtale a tilby!
1:38:28
50-50. Hva sier du?
1:38:29
Ok, ok, 60-40.
1:38:32
Det er mitt siste tilbud.
1:38:33
Hevn!
1:38:34
Vent, jeg har en idé.
1:38:36
Du kan ta alt.
1:38:37
Her er boardingkortet, Ken!
1:38:39
Jeg skal... Jeg skal d-d-drepe deg.
1:38:42
Ok, greit, Ken. Kom og ta meg.
1:38:44
Prøv sa godt du kan.
1:38:45
Kom igjen, hvis du tør.
1:38:47
Du tør ikke.
1:38:51
Ok, du tør.
1:38:52
Bra. Vent.
1:38:54
Død!
1:38:55
Javel, jeg beklager
at jeg spiste fiskene dine, ok?!

1:38:58
Jeg beklager!

prev.
next.