A Fish Called Wanda
prev.
play.
mark.
next.

1:38:01
Na, hvor var jeg?
1:38:02
A, ja.
1:38:06
Faen! Bra!
1:38:09
Faens engelske sement!
1:38:19
Ken! Ken!
1:38:21
Vent, vent, Ken!
1:38:23
Kenny! Kan jeg kalle deg Kenny?
1:38:25
Husker du Wanda?
1:38:26
Jeg har verdens beste avtale a tilby!
1:38:28
50-50. Hva sier du?
1:38:29
Ok, ok, 60-40.
1:38:32
Det er mitt siste tilbud.
1:38:33
Hevn!
1:38:34
Vent, jeg har en idé.
1:38:36
Du kan ta alt.
1:38:37
Her er boardingkortet, Ken!
1:38:39
Jeg skal... Jeg skal d-d-drepe deg.
1:38:42
Ok, greit, Ken. Kom og ta meg.
1:38:44
Prøv sa godt du kan.
1:38:45
Kom igjen, hvis du tør.
1:38:47
Du tør ikke.
1:38:51
Ok, du tør.
1:38:52
Bra. Vent.
1:38:54
Død!
1:38:55
Javel, jeg beklager
at jeg spiste fiskene dine, ok?!

1:38:58
Jeg beklager!
1:39:00
Hevn!
1:39:01
Jesus, jeg sa beklager.
1:39:03
Hva i he...? Aaaagh!
1:39:08
Tok ham!
1:39:19
Tok deg igjen!
1:39:21
Din drittsekk!
1:39:23
Hei! Jeg stammer ikke lenger.
1:39:26
Det er borte.
1:39:27
Jeg kan snakke.
1:39:28
Russiske ripsbusker
1:39:31
og andre mystiske buskvekster!
1:39:35
God ettermiddag.
1:39:36
Boardingkort?
1:39:45
Buongiorno, signorina.
1:39:55
Na, hør her. To ting.
1:39:57
Nummer èn.
1:39:58
Oppfør deg skikkelig fra na av,
ellers brekker jeg nakken pa deg.


prev.
next.