A Fish Called Wanda
к.
для.
закладку.
следующее.

:28:00
Хорошо.
:28:10
Войдите!
:28:13
- Привет.
- Очень рад вас видеть.

:28:15
Я вас отрываю?
:28:17
Нет, абсолютно.
:28:18
Правда?
:28:19
Правда. Я счастлив вас видеть.
:28:21
Здравствуйте.
:28:25
Вот.
:28:27
Это ваш кабинет.
:28:28
- Да.
- Очень красивый.

:28:31
Я была в суде сегодня утром.
Это так интересно!

:28:34
Я так много узнала,
:28:36
Там все носят такие. И вы?
:28:38
О, такая нелепость!
:28:43
Ну, э-э-э...
:28:44
у меня лишь несколько
свободных минут. Простите.

:28:46
Мне так жаль.
:28:47
Но пока я весь в вашем
распоряжении, как говорится.

:28:50
Всего лишь пара вопросов.
:28:53
У меня небольшая проблема
:28:55
с пониманием предварительных
судебных процедур.

:28:59
Что такое предварительное слушание?
:29:01
Да. Это интересно.
:29:03
Главным образом, это
предварительное расследование,

:29:06
когда обвинение представляет
доказательства,...

:29:08
...а обвиняемый их опровергает.
:29:11
То же самое написано и в книжках.
:29:13
Возьмем, к примеру, моего друга,
Джорджа Томасона.

:29:16
Хорошо.
:29:17
- У него слушания в среду...
- Томасон?

:29:20
Да.
:29:22
Джордж Томасон?
:29:24
Да. Вы его знаете?
:29:27
Я его защищаю.
:29:29
О чем вы говорите?
:29:30
Я его защитник, адвокат.
:29:34
Это великолепно!
:29:37
Это так странно, вы не находите?
:29:39
Ах, я так счастлива,
что именно вы его защищаете!

:29:42
Спасибо.
:29:43
Он наверняка скоро выйдет.
:29:48
И я смогу увидеть, как вы работаете!
:29:50
Ради бога.
:29:54
Изумительно.
:29:55
Ну, ладно.
:29:56
На слушаниях Джордж должен просить...
:29:59
о полном оправдании.

к.
следующее.