A Fish Called Wanda
к.
для.
закладку.
следующее.

:52:00
Н-н-ничего.
:52:02
А это что?
:52:05
Грохнул бабулю?
:52:06
Еще нет.
:52:07
А по кому траур, а?
:52:09
Д-д-д...
:52:10
По дедушке? Датчанину?
:52:13
- Диктору телевидения?
- Другу.

:52:14
А-а, четвероногому?
:52:17
Где моя сестра?
:52:18
Она в ва-ва-ва...
:52:19
Спасибо.
:52:21
В туалете.
:52:22
Ванда!
:52:25
Что еще?
:52:26
Что? Ничего.
:52:28
Почему ты здесь?
:52:29
Я здесь, потому что меня задолбало!
:52:32
Задолбало бродить по этому гребаному
городу, показывая всем фотку Джо...

:52:37
Болтать с кучей сопливых, надменных,
умственно отсталых британских педиков.

:52:43
От жизни в этой стране у них уже в расцвете
лет наступает трупное окоченение!

:52:46
Стоят тут со своими
прилизанными волосиками

:52:51
и считают секунды до выходных,
:52:54
а то еще разоденутся как балерины
:52:57
из квартиры на четвертом
:52:59
2B, Сент...
:53:01
Честно говоря, я... ненавижу их.
:53:05
Я имею в виду, строят из себя
таких гребаных законников...

:53:09
таких гребаных снобов
с этим дурацким акцентом.

:53:13
Не ты, Кен.
У тебя прекрасный голос,

:53:16
когда он работает.
:53:18
Сукин сын!
:53:25
Ну...
Не хочешь сходить пообедать?

:53:27
Что ты от него узнала?
:53:29
- От кого?
- От Арчи.

:53:31
Нет, мне надо закончить с прической!
:53:33
Ничего?
:53:35
Ну ладно, тогда я пошел!
:53:36
Не собираешься с ним встретиться?
:53:37
Нет.
:53:39
Пока, братишка!
:53:41
Пока, Ванда!
:53:45
О, прости.
:53:49
- Что?!
- Они не должны были его продавать.

:53:51
Одна леди отдала его им,
чтобы они сделали гравировку.

:53:54
Но кто-то по ошибке
выставил его в витрину...

:53:56
- Это их проблемы.
- Нет. По закону...

:53:59
Ты заплатил за него!

к.
следующее.