A Fish Called Wanda
prev.
play.
mark.
next.

:05:05
- Dobio sam sluèaj.
- E, a ovo je polomljeno.

:05:11
Vrede oko 100,000 svaki.
Ima ih 135 .

:05:15
To mu doðe oko 13 miliona, prijatelji.
:05:18
- Dolara ili funti?
- Funti, draga.

:05:21
Ovaj je veliki.
:05:24
Ok.
:05:26
Da.
:05:29
- Otto?
- Da?

:05:32
Ok?
:05:34
- Šta?
- Plan.

:05:37
Da, odlièno. Nema problema.
:05:39
Šta si, ono, pomenuo
nešto u vezi policije?

:05:43
Ne sastajemo se na Heathrow-u
sve do utorka--

:05:46
- O, da.
- Nisam završio.

:05:49
Zato što æe policija
èuvati sve aerodrome...

:05:51
u narednih 72 sata.
:05:53
Znam.
:05:56
Želiš da ja...
:05:58
nabavim veliki...
:06:02
auto za beg?
:06:05
Da, Ken. Limuzinu, ok?
:06:08
I stavi diplomatske tablice
na njega, važi?

:06:10
A šta ako bude rekao nešto
u toku prepada?

:06:12
Niko ništa ne govori
prilikom prepada, Otto.

:06:15
OK je, Otto.
Ken je u redu.

:06:18
Pa, sledeæe nedelje...
:06:20
neæemo morati da tražimo posao...
:06:23
a ni on nas
neæe morati da traži.

:06:26
Oscar Wilde.
:06:32
Ti zaista voliš životinje,
zar ne, Ken?

:06:35
U èemu je zadovoljstvo?
:06:37
Zato što možeš da im verujes...
:06:39
i one ne --
:06:42
- Ne seru po tebi?
- Ne lude sve vreme.

:06:46
Znaš kako je Nietzsche
govorio o njima?

:06:48
On je rekao da su one Božiji
drugi prdež.

:06:51
Æao, sestrice.
:06:53
O, reci mu ti da ja...
:06:56
da mu ja mogu pokazati--
:06:57
Æao, George.

prev.
next.