A Fish Called Wanda
prev.
play.
mark.
next.

:14:05
Pasoš? Karte?
:14:08
Novac.
:14:15
Šupku!
:14:26
- Bogati smo, Wanda.
- Aha.

:14:31
Kladim se da su ti ove poslednje nedelje
sa mnom bile najuzbudljivije u životu.

:14:35
To si ti rekao.
:14:48
Ok.
:14:53
Razoèaran!
:14:55
Kurvini sinovi!
:14:57
Šta to moraš da uradiš
da bi ti ljudi danas verovali?

:15:00
Umukni.
:15:03
- Ljudi me uvek iskorišæavaju.
- Umukni i razmišljaj.

:15:05
Gde ih je premestio?
:15:10
- Šta to radiš?
- Razmišljam.

:15:13
Razmišljam šta æu sve
da mu uradim.

:15:15
Prvo æu ga obesiti sa klavirskom žicom.
Gde ideš?

:15:18
Idem da razgovaram sa njim.
:15:22
Sa kim da razgovaraš?
:15:24
U vezi razbijenog
prozora u vašem apartmanu...

:15:27
vi ste kleknuli na mesto
gde je bilo to razbijeno staklo.

:15:31
Tako je.
:15:32
Vaši otac i majka
mogu ovo potvrditi?

:15:35
Da, i tetka,
Georgina Thomason.

:15:37
Odlièno, Bartlett. Da?
:15:41
Žao mi je što vam smetamo, sir.
Thomason, mlada dama bi da vas vidi.

:15:45
- Još nešto?
- To je sve za sada.

:15:48
- Ne moraš da detaljišeš?
- Ne, apsolutno ne.

:15:50
George, Ken je otišao po hranu za ribe.
:15:53
- Vratiæe se kasnije.
- Hvala.

:15:56
- Šta vi mislite, Mr. Leach?
- To sa staklom je u redu.


prev.
next.