A Fish Called Wanda
prev.
play.
mark.
next.

:17:00
- Imam prijatelje koji istražuju šta se desilo.
- Odlièno.

:17:04
Dragulji su na bezbednom.
:17:07
Ako me osude, sve to
se vraæa da bi mi se skratila osuda.

:17:10
E sad, da bih još više
skratio osudu...

:17:13
Mogu im reæi
ko je još radio sa mnom...

:17:15
ako li ne budem
zadovoljan sa svime ostalim.

:17:20
Šta beše ono što si pomenuo?
:17:22
Odjebi.
:17:28
- Želiš li da--
- Odmah.

:17:39
- Ne misliš valjda--
- Misliš?

:17:52
- George?
- Šta?

:17:55
Misliš li da je garaža
dovoljno bezbedna?

:18:00
Veruj mi.
:18:01
Hvala puno.
:18:04
Mnogo hvala. Doviðenja.
Želim vam lep dan.

:18:08
- Pa?
- Nije potpuno siguran da si to bio ti.

:18:10
- Pretpostavljam, da je to nešto.
- A šta je sa tobom?

:18:12
Meni veruje. Zato i nije
skroz siguran u vezi tebe.

:18:15
- Šta u vezi mene?
- Da li si ga ti prodao, budalo.

:18:20
Nemoj...
:18:22
nikada, nikada...
:18:25
da me nazivaš budalom, OK?
:18:29
Šta?
:18:34
To je Georgeov advokat.
:18:37
Onaj drugi
sigurno je istražitelj.

:18:41
- Pa?
- Veruj mi.

:18:47
Obavestiæete me ako
nešto neoèekivano ispadne.

:18:49
Izvinite me.
:18:51
Ne prepoznajem li ja to vas?
:18:54
Ne, ne bih rekao.
:18:58
Vi ste èuveni advokat,
zar ne?


prev.
next.