A Fish Called Wanda
prev.
play.
mark.
next.

:25:05
Moram da razgovaram sa tobom.
:25:08
- Jesi li sada u redu?
- U redu sam. Hvala što si došao.

:25:11
- Pozovi me ako ti ponovo zatrebam.
- Ok. Hvala.

:25:15
Šta je to sa tobom?
Nije te briga za njena oseæanja?

:25:18
- Nešto se èudno ovde dogaða.
- O, dragi.

:25:22
Ni ne znaš razlog
zašto si uzbuðen, zar ne?

:25:27
Nisam želeo ništa da kažem
dok je George bio tu .

:25:30
Ali nije li vreme
da se suoèiš sa realnošæu?

:25:33
Ajde.
Ti si veoma privlaèan momak.

:25:36
Pametan si,
imaš predivne kosti...

:25:40
lepe oèi
a i oblaèiš se veoma ineresantno.

:25:44
Mogli bi smo se zajedno
jako lepo zabaviti, ti i ja.

:25:47
Zaista bi smo odgovarali jedno drugom.
Šta kažeš?

:25:52
Mora da se šali...
:25:54
- Mogu li te poljubiti, Ken?
- Ne, jebeno ne možeš!

:25:57
Samo poljubèiæ. Bez jezika. Ken!
:26:07
Ti nisi skapirao da sam ja peder.
:26:09
Ok, vidi, žao mi je.
:26:12
Nisam se dobro snašao sa ovim.
:26:14
Vidi, fizièka strana
može saèekati.

:26:18
Treba ti vreme.
:26:21
Razmisliæeš o tome?
:26:46
O, moj Bože.
:26:52
Ken, neko je upravo zvao!
:26:56
Kažu da znaju da je paket
u nekoj garaži u Fulamu.


prev.
next.