A Fish Called Wanda
prev.
play.
mark.
next.

:37:01
Archie, želim da sa njom razgovaraš
u vezi te plastiène operacije.

:37:07
Volela bih kada bi me slušao.
Želim da prièaš sa Portia-om.

:37:10
Važi. Razgovaraæu sa njom
odmah ujutro.

:37:13
Laku noæ, Archie.
:37:17
Laku noæ, Wanda.
:37:20
- Laku noæ, ko?
- Izvini, draga.

:37:24
Imam neki glupavi sluèaj
sutra u vezi sa nekim matorim glupakom.

:37:28
Vi ste George Francis Thomason...
:37:32
iz Kipling Mansions-a,
Murray Avenue, London W9?

:37:37
Da, sir.
:37:39
Optužba je u vezi oružane pljaèke.
Sedite, Mr. Thomason.

:37:42
Spremni smo za ispitivanje,
Mr. Percival?

:37:44
Da, biæe pod
sekcijom 62, madam.

:37:48
To je taèno-- 62.
:37:49
Ovde su izjave,
sve da budu dobro pregledane, molim.

:37:54
Ustanite, Mr. Thomason.
:37:57
Vi ste pred višim sudom
u Central Criminal Court-u.

:38:01
Postoji neka žurba
u vezi sa ovim sluèajem, madam...

:38:04
kao glavni svedok,
Mrs. Eileen Coady, je starija...

:38:07
i ima dosta srèanih
teškoæa u poslednje vreme.

:38:11
Postoji li moguænost
da bi ovaj sluèaj...

:38:13
mogao da se pomeri
za neko ranije suðenje?

:38:16
To je stvar za istražitelje
u Old Bailey-u.

:38:20
Odvedite ga u æeliju, molim.
:38:22
Da, sir.
:38:28
Ajde idemo, odmah.
:38:41
Æao, srce. Šta ima?
Ooh, divno izgledaš.

:38:44
Sviða mi se tvoja kosa.
Imaš vremena za kafu?

:38:47
- Ne, moram da idem.
- Jesi li dobro razmislila?

:38:49
Prvo: Zašto ti je to dao?
"Eileen Coady, 69 Basil Street"?

:38:54
Šta želi da uradiš,
pošalješ joj cveæe?

:38:56
Izvedeš je u kupovinu?
Pružiš joj dobar provod?

:38:59
Da je smakneš?

prev.
next.