A Fish Called Wanda
prev.
play.
mark.
next.

1:38:03
- Da, možemo to samo uraditi, Mr. Leach.
- Sjajno.

1:38:06
Prtljag?
1:38:11
Ni ne treba mi nikakav.
1:38:13
- Izlaz 14.
- Hvala.

1:38:49
Ajde, Archie.
Javi se.

1:38:59
Saèekajte, sir.
Aerodromsko obezbeðenje.

1:39:01
- Mogu li, molim?
- O, da, svakako.

1:39:06
Veoma dobro. Sad, da li bi ste
stali tamo molim vas?

1:39:09
- O, vidite, kraljica.
- Gde?

1:39:17
Dobro. Samo polako.
1:39:23
Oh, to si ti. Malo sam se
uplašio , da znaš.

1:39:26
- Ruke gore.
- Ne!

1:39:28
- Gore ruke!
- Dogovoriæemo se.

1:39:30
- Jednu æu da dignem.
- Podigni drugu gore!

1:39:34
Koja lepše izgleda?
1:39:37
Upozoravam te, Otto.
1:39:40
A šta æeš uraditi,
upucati me?

1:39:42
Upucati me hladnokrvno
kao psa?

1:39:45
Ako nešto hoæeš da rašèistiš sa mnom,
zašto se onda ne pobijemo kao muškarci?

1:39:48
Ti si muškarac, zar ne?
Onda ajde da se pobijemo kao ljudi. Ajde, bre!

1:39:52
U redu.
1:39:54
- U redu onda.
- OK.

1:39:59
- Dobro izgledaš, Arch.
- Tako je.


prev.
next.