A Fish Called Wanda
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:29:02
Ah. Enteresan.
:29:02
Aslýnda,
bu bir ön duruþma araþtýrmasý

:29:06
davacýnýn kanýt sunduðu zaman
:29:08
sanýðýn davaya cevap vermesi anýdýr.
:29:11
Kitaptada böyle yazýyor.
:29:13
Hadi bir örnek vereyim
arkadaþým George Thomason.

:29:16
Tamam.
:29:17
- Ön duruþmasý çarþamba günü...
- Thomason?

:29:20
Evet.
:29:22
George Thomason?
:29:24
Evet. Onu tanýyormusunuz?
:29:27
Onu savunuyorum.
:29:28
Ne diyorsunuz?
:29:30
Onun vekili,avukatýyým.
:29:34
Bu harika!
:29:37
Bu çok tuhaf, tuhaf deðil mi?
:29:39
Oh, onu savunduðunuz için çok mutluyum!
:29:42
Teþekkür ederim.
:29:43
Þimdi çýkacaðýna emin olabilir.
:29:46
Wow!
:29:48
Yaptýðýnýz iþi izleyebilirim þimdi!
:29:50
Lütfen.
:29:54
Ýlginç.
:29:55
Pekala, herneyse.
:29:56
Ön duruþmada,
George suçu...

:29:59
Reddecek.
:30:00
Gerçekten?
:30:02
Ýkinci derece delil bunu gösteriyor.
:30:05
Fakat kimliðini belirleyen biri vardý deðil mi?
:30:07
Fakat,yaþlý bir kadýn.
:30:09
Yanlýþ adamý tutukladýklarýný düþünüyorum..
:30:13
Yaptýðýný düþünmüyormusunuz?
:30:15
Hayýr.
:30:16
Hadi tartýþmanýn hatýrýna þöyle diyelim,
:30:18
suçlu olduðunu düþünüyorsunuz.
:30:20
Tabi,ona karþý yeterli kanýt bulunursa.
:30:23
Tamam, doðru.
:30:24
Sonra ona suçu kabul etmesini ve cezasýnýn
:30:28
düþmesi için mücevherleri
geri getirmesini tavsiye edersiniz.

:30:32
Ve onlarý kime verir size mi?
:30:37
Teorik olarak, evet, evet.
:30:38
Oh, tabii ki.
:30:39
Erm. Pekala er...
:30:42
Çok üzgünüm, isminizi unuttum.
:30:47
Wanda.
:30:48
Wanda! Ne kadar aptallým Ne kadar aptallým
:30:50
Pekala, Wanda, 3 tane...
:30:57
Wanda Gershwitz deðil mi?
:30:58
Evet.

Önceki.
sonraki.