A Fish Called Wanda
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:30:00
Gerçekten?
:30:02
Ýkinci derece delil bunu gösteriyor.
:30:05
Fakat kimliðini belirleyen biri vardý deðil mi?
:30:07
Fakat,yaþlý bir kadýn.
:30:09
Yanlýþ adamý tutukladýklarýný düþünüyorum..
:30:13
Yaptýðýný düþünmüyormusunuz?
:30:15
Hayýr.
:30:16
Hadi tartýþmanýn hatýrýna þöyle diyelim,
:30:18
suçlu olduðunu düþünüyorsunuz.
:30:20
Tabi,ona karþý yeterli kanýt bulunursa.
:30:23
Tamam, doðru.
:30:24
Sonra ona suçu kabul etmesini ve cezasýnýn
:30:28
düþmesi için mücevherleri
geri getirmesini tavsiye edersiniz.

:30:32
Ve onlarý kime verir size mi?
:30:37
Teorik olarak, evet, evet.
:30:38
Oh, tabii ki.
:30:39
Erm. Pekala er...
:30:42
Çok üzgünüm, isminizi unuttum.
:30:47
Wanda.
:30:48
Wanda! Ne kadar aptallým Ne kadar aptallým
:30:50
Pekala, Wanda, 3 tane...
:30:57
Wanda Gershwitz deðil mi?
:30:58
Evet.
:31:00
Oh, Tanrým.
:31:02
Ne?
:31:03
Suç iþlendiði anda yanýnda olan kiþiniz.
:31:04
Sizinle konuþamam!
:31:07
Neden olmasýn?
:31:08
Sevgili bayan, siz savunma þahidisiniz!
:31:10
Üzgünüm, gitmenizi istiyeceðim.
:31:13
Ne dedim?
:31:14
Benim için ahlaki açýdan þahitle konuþamam.
:31:17
Amerika'da bunu herkes yapar.
:31:19
Ýngiltere'de deðil, bu yasaktýr.
:31:21
Israr ediyorum, yoksa davayý býrakabilirim.
:31:23
Üzgünüm. Lütfen.
:31:29
Oh, Archie.
:31:33
Buraya sýkýcý suç iþlemleri
hakkýnda konuþmaða gelmedim.

:31:39
Hadi, bilirsin!
:31:42
Ýçeri girdiðim dakikan itibaren biliyordun.
:31:47
Seni istiyorum.
:31:51
Ne?
:31:54
- Alo?
- Sir John geldi.

:31:56
Lütfen onu içeri al.
:31:57
Benimle seviþmeni istiyorum.
:31:59
- Pardon?
- Yok birþey.


Önceki.
sonraki.