:08:00
Как сте, Г-н Джонсън?
:08:04
Прекрасно.
:08:07
Здравей, Кристин.
Рик ще излезне всеки момент.
:08:10
Ще излезнеш облечен така?
:08:11
Какво има този път?
:08:14
Ще изчакам в колата.
:08:16
Аз, също.
:08:23
Нещо не е наред със стълбите ли?
:08:25
Той отмени всичките си срещи за днес.
:08:27
Какво?
:08:32
Когато татко започне да взема аспирин
като пуканки...
:08:34
и отменя всичките си срещи за деня.
:08:40
Да не чакате Лимо?
:08:44
Изчезван от клуба, скъпи!
:08:50
Да вървим.
:09:00
All right,
anybody have trig this semester?
:09:02
Какво има?
:09:04
Имам конфликт...
с домашното или "Династия"...
:09:06
и "Династия" победи.
:09:08
Тъжна история.
Соапс ще те убие.
:09:12
Ммм. Ето го Дан Джордан.
:09:16
We are talking
one major-league hunk.
:09:26
You know,
you are one major-league hunk.
:09:31
Благодаря, Алиса.
:09:33
Земята до Алиса.
:09:36
Хей, пак ли мечтаеш?
:09:38
Рик, моля те.
:09:39
Well, tell you what,
he's a friend of mine.
:09:41
Аз ще те запозная.
:09:44
Шегувам се.
But l would introduce her.
:09:46
Правилно.
Мисля че виждам спасението.