A Nightmare On Elm Street 4: The Dream Master
Преглед.
за.
за.
следващата.

:10:00
Как караш
тази опасност за здравето?

:10:01
Не е чудно
че имаш астма.

:10:04
Не, ще видиш, астмата е
наследтвена.

:10:07
Прочети малко книги и тогава,
ще понаучиш нещичко.

:10:10
Speaking of books,
isn't trig your favorite?

:10:13
'"Династия" отново?
:10:16
Deb, do us a favor
and get a VCR.

:10:21
Хей, бейби...
:10:22
сучиш от
неправилната дупка.

:10:24
Hey, yo, needle dick!
:10:26
Обзалагам се че си единствения мъж
в училище...

:10:27
страдайки от завист че има малка пишка.
:10:33
l owe you one.
:10:39
-Колко отвратително.
-Хей, супер момиче, мъртво е.

:10:41
Give a bug a break.
:11:00
-Здравейте, момчета.
-Здравейте, момчета?

:11:02
Това ли е всичко което ще кажеш
след снощи?

:11:04
По добре внимавай.
Той се върна.

:11:07
Слушай, малка сестричке...
:11:08
ти имаш този откачен талант
да докарваш хора в съня ти...

:11:11
нямаме нужда от тях повече.
:11:13
Време е да започнем да живеем
като нормалните хора.

:11:15
Да. Почини си.
:11:17
Did it ever occur to you
if you keep going in...

:11:19
you might stir him up again?
:11:20
Виж, нйе ще ти помогнем.
:11:22
Всички имаме по добри неща
за сънуване.

:11:24
Получи това право...
подписано и подпечатано.

:11:27
Тогава какво ще кажеш за това?
:11:29
That don't mean dick.
Кучето ми ме харесва...

:11:32
ти го довлече в твоя откачен сън,
и то го направи.

:11:35
Гаджето ти идва.
:11:37
Не ти ли пожелава
лека нощ?

:11:38
Не се целуваме и да разказваме.
А вие момчета?

:11:43
Виж, ще говорим по късно,
разбра ли?

:11:48
Those guys are kinda spooky.
:11:51
Ох...тогава трябва да знаеш
че съм тотално объркан.

:11:54
Аз ще се връшам в крепоста.
:11:56
Хей, ободри се. Никой не е умрял.

Преглед.
следващата.