Above the Law
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

1:03:09
-¿Qué tal ha sido tu día?
-Bueno.

1:03:15
Quiero felicitarte.
1:03:17
Acabas de llegar cuarto en la lista
de órdenes de arresto.

1:03:20
¿Cuarto? Quiero ser el primero.
1:03:25
No hay prisa.
1:03:30
¿En qué puedo ayudarlos?
1:03:31
Una cierta cantidad de explosivo C 4
se trajo aquí hace cuatro días.

1:03:36
Diablos, ya no está.
1:03:37
-¿Cuándo?
-Enseguida.

1:03:39
Ni siquiera tuve tiempo de registrarlo.
1:03:42
¿Sabe quién lo tomó?
1:03:44
La ClA.
1:03:48
Déjeme ver la documentación.
1:03:50
Hay que firmar.
1:03:52
Sí, me acuerdo de ese tipo.
Vino desde Langley. Técnico de bombas.

1:03:57
Un tipo de veras macanudo.
1:03:59
-Me imagino.
-Aquí está.

1:04:01
Fox.
1:04:03
Nelson Fox.
1:04:09
-Gracias.
-Bien.

1:04:12
¿Y ahora qué?
1:04:14
Sí, el agente ha sido parte de la sección
centroamericana desde el 1984.

1:04:19
Gracias. Es lo que quería saber.
1:04:22
Quítate los zapatos.
1:04:25
¡Vamos!
1:04:29
¿Así que soy un mal policía, Neeley?
1:04:33
¿Sabes una cosa? Quizás lo sea.
1:04:35
Pero por lo menos no le chupo
las medias a los de Washington.

1:04:38
Quizás te he juzgado
con demasiada dureza.

1:04:41
Creo que sí.
¿Y sabes otra cosa?

1:04:43
Viendo cómo me has tratado,
me dan ganas de...

1:04:46
...tratarte de la misma manera.
1:04:49
Así que levántate y salta
a ese maldito lago.

1:04:52
Si no te apuras,
vaciaré esta pistola en tu trasero.

1:04:54
¡ Deprisa, agente Neeley!
1:04:59
¡Vamos!

anterior.
siguiente.