Above the Law
prev.
play.
mark.
next.

:48:02
Napokon su te uhvatili?
:48:03
Napokon.
:48:05
Mater ti tvoju, rekoh ti da æeš nadrapati...
:48:07
Evo ga.
:48:08
Momci,
možete se dièiti ovom stanicom ovdje.

:48:11
Jedan moj roðak radi na odjelu u
New Orleansu.

:48:14
Èuo si kad za Boba Bouqueta?
:48:23
Zavuci dupe u tu stolicu.
:48:29
Nezakonito prisluškivanje,
neodobreno praæenje.

:48:33
Kad je ovaj roðen?
:48:34
Jak si mi ti murjak, Toscani.
Nikog ne slušaš.

:48:37
-Gdje je Jax?
-Nema veze s ovim!

:48:40
Ti si trula jabuka.
:48:41
Ne trebamo gledati dalje od tebe
i tvoje obitelji.

:48:44
-Ti, jebem ti...
-Nico!

:48:47
Želiš u zatvor?
:48:50
Nezakonit ulazak.
:48:52
-Neodobren pretres i zapljena.
-Zamjenièe...

:48:57
Što misliš tko im vuèe niti?
:49:00
Što misliš za koga rade?
:49:03
Nareðeno ti je da se makneš od Salvana.
:49:05
No previše ti se digao, je li?
:49:09
Nisi valjda i ti u ovome, Fred?
:49:13
Službeno si suspendiran, Toscani.
:49:16
Daj mi znaèku i pištolj.
:49:25
Zadržat æete me?
:49:27
Zasad možeš šetati.
:49:29
Nemoj daleko.
:49:39
Sara? Dobro sam.
:49:42
Sve je u redu, volim te.
:49:46
Èuj, reci mami da ne brine.
:49:49
Volim te.
:49:52
Nico, koji se vrag dogaða?
:49:54
Znaš one izbjeglice?
Dolaze iz EI Salvadora, Guatemale, Èilea.

:49:59
Ježe se od policije,
ni sa mnom neæe prièati.


prev.
next.