Above the Law
prev.
play.
mark.
next.

:50:02
Evo mog momka.
:50:05
Napokon su te uhvatili?
:50:06
Napokon.
:50:08
Mater ti tvoju, rekoh ti da æeš nadrapati...
:50:11
Evo ga.
:50:11
Momci,
možete se dièiti ovom stanicom ovdje.

:50:15
Jedan moj roðak radi na odjelu u
New Orleansu.

:50:17
Èuo si kad za Boba Bouqueta?
:50:27
Zavuci dupe u tu stolicu.
:50:33
Nezakonito prisluškivanje,
neodobreno praæenje.

:50:37
Kad je ovaj roðen?
:50:38
Jak si mi ti murjak, Toscani.
Nikog ne slušaš.

:50:42
-Gdje je Jax?
-Nema veze s ovim!

:50:44
Ti si trula jabuka.
:50:46
Ne trebamo gledati dalje od tebe
i tvoje obitelji.

:50:49
-Ti, jebem ti...
-Nico!

:50:52
Želiš u zatvor?
:50:55
Nezakonit ulazak.
:50:57
-Neodobren pretres i zapljena.
-Zamjenièe...

:51:02
Što misliš tko im vuèe niti?
:51:06
Što misliš za koga rade?
:51:08
Nareðeno ti je da se makneš od Salvana.
:51:11
No previše ti se digao, je li?
:51:15
Nisi valjda i ti u ovome, Fred?
:51:19
Službeno si suspendiran, Toscani.
:51:22
Daj mi znaèku i pištolj.
:51:31
Zadržat æete me?
:51:33
Zasad možeš šetati.
:51:36
Nemoj daleko.
:51:47
Sara? Dobro sam.
:51:49
Sve je u redu, volim te.
:51:54
Èuj, reci mami da ne brine.
:51:57
Volim te.

prev.
next.