Above the Law
prev.
play.
mark.
next.

:52:00
Nico, koji se vrag dogaða?
:52:02
Znaš one izbjeglice?
Dolaze iz EI Salvadora, Guatemale, Èilea.

:52:07
Ježe se od policije,
ni sa mnom neæe prièati.

:52:10
U mrtvaènici je netko tko nije èlan župe.
:52:15
Alan Singletary.
:52:18
Pomoænik Senatora Harrisona
pri Odboru za odnose s inozemstvom.

:52:21
Momak koji poznaje sve
južnoamerièke veze s drogom.

:52:26
Bit æeš vraški javni tužilac.
:52:27
Harrisonovi ljudi gomilaju papire.
:52:32
Koji povezuju neke obavještajne agencije
s trgovinom droge.

:52:36
Kane ih objaviti iduæi tjedan.
:52:39
-Znaèi tako je Fox znao.
-Tko?

:52:41
Stari prijatelj iz CIA-e sinoæ me nazvao
i rekao da mi je obitelj u opasnosti.

:52:46
Luke, trebam uslugu.
:52:48
Poði do mene, zovi ujaka Branca.
Mama ima broj.

:52:51
Spremi mi obitelj.
:52:53
Vrijedi, stari. Uzeli su ti pištolj, zar ne?
:52:57
Da.
:52:59
Hvala.
:53:00
Ma ne mogu vjerovati.
:53:14
Dolazite ovamo, meðu djecu,
iznosite sve na vidjelo...

:53:20
Slušajte.
:53:21
Vi me znate.
:53:23
Recite tim ljudima...
:53:25
neka ništa ne brinu.
:53:27
Dvorište je puno krša, Nicola.
:53:30
Znam, sestro.
:53:41
Otac Tomasino.
:53:44
Došao je sam...
:53:47
pred dva tjedna. Nosio je papire...
:53:50
papire koje je trebao predati Senatoru.
:53:54
Otac Tomasino toga je
dana trebao držati misu.

:53:58
Otac Gennaro ga je odgovorio.

prev.
next.