Above the Law
prev.
play.
mark.
next.

1:01:03
-Hvala.
-U redu.

1:01:06
Što sad?
1:01:08
Da, gospodine.
Agent centralnoamerièkog kruga od 1984.

1:01:13
Hvala. Samo nas je to zanimalo.
1:01:16
U redu, skidaj cipele.
1:01:19
Hajde, idemo.
1:01:22
Znaèi držiš me lošim murjakom, Neeley?
1:01:26
Znaš, možda to i jesam.
1:01:28
No bar nisam Washingtonu
zabio nos u dupe.

1:01:31
Èuj, možda sam te preoštro prosudio.
1:01:33
Mislim da jesi. I znaš što još?
1:01:35
I sad bih rado,
zbog onog kakav si bio prema meni...

1:01:39
postupio jednako prema tebi.
Hoæu da ustaneš...

1:01:41
tornjaš dupe i skoèiš mi u jebeno jezero.
1:01:44
Požuri, da ti ne ispraznim pištolj u guzu.
1:01:47
Kreæi, agente Neeley!
1:01:51
Idemo!
1:02:01
Skaèi, Neeley!
1:02:33
Nico, što radiš ovdje?
1:02:35
-Treba mi usluga.
-Svakako.

1:02:39
-Dokad danas radiš?
-Prestajem u 6.

1:02:42
Doæi æu.
1:02:50
Nemojte predugo, dolazi mi ekipa.
1:02:52
Puno hvala, odmah æu.
1:02:54
Nemamo puno vremena.
1:02:56
Za koji sat sve ovo æe srušiti.
1:02:59
Nemam pristup tajnim operacijama...

prev.
next.