Above the Law
prev.
play.
mark.
next.

1:04:01
Nico, što se ovdje dogaða?
1:04:05
Evo nas.
1:04:07
Pet agenata iz centralnoamerièkog kruga,
svi obuèeni ubojice.

1:04:11
Svi su prošli tjedan stigli u Chicago
i još uvijek su ovdje.

1:04:17
Ovdje je èitava jebena momèad ubojica.
1:04:20
Èini se.
1:04:25
Hvala.
1:04:29
Dužnik sam ti.
1:04:30
-Kamo æeš?
-Moram naæi toga sveæenika.

1:04:34
Pripazi.
1:04:39
To mi je posve nevjerojatno.
1:04:41
Vi kao šef CIA stanice
niste znali što se dogaða?

1:04:45
G. Senatore, htio bih nešto pojasniti.
1:04:47
Ili ste se prije krivo zakleli,
ili nam sada lažete.

1:04:52
Prièekajte malo prije no odgovorite.
1:04:55
I upamtite da ste pod zakletvom.
1:04:57
Složili smo se da je to vrijedan oslonac
i da sam ja trebao razraditi naèin...

1:05:02
kako da oni preuzmu stvar.
1:05:04
To je ukljuèivalo i financiranje pothvata?
1:05:07
Koliko ja znam, ne.
1:05:09
-Je li vam pukovnik kad to rekao?
-Ne.

1:05:11
To je trebala biti donacija za CIA-u...
1:05:14
što se vas tièe?
1:05:16
To smo trebali poricati.
1:05:17
Da?
1:05:20
Da, sestro.
1:05:22
Sestra Mary, toèno.
1:05:25
Ne, nema problema. Samo se smirite.
1:05:29
Gdje ste?
1:05:42
Tko je?

prev.
next.