Above the Law
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

1:17:01
Evet efendim. Ajan 1984'ten beri
Orta Amerika masasýnda çalýþýyor.

1:17:07
Teþekkürler. Öðrenmek istediðim de buydu.
1:17:10
Pekala, ayakkabýIarýný çýkar.
1:17:14
Hadi çabuk.
1:17:19
Demek sence ben kötü polisim ha, Neeley?
1:17:23
Biliyor musun, belki de öyleyimdir.
1:17:26
Hiç deðilse suratým Washington'ýn
kýçýna gömüIü deðil.

1:17:29
Bak Toscani.
Belki seni biraz acýmasýzca yargýIadým.

1:17:33
Bence evet. Hem biliyor musun?
1:17:35
Ýsterim ki, bana yaptýklarýna karþýIýk...
1:17:39
ben de sana benzer biçimde davranayým.
Ayaða kalkýp...

1:17:42
þuraya kadar koþacak ve þu göIe atlayacaksýn.
1:17:46
Acele etmezsen, bu silahý kýçýna boþaltýrým.
1:17:49
Koþ, Ajan Neeley!
1:17:54
Hadi bakaIým!
1:18:08
Atla Neeley!
1:18:47
Nico, burada ne iþin var?
1:18:49
-Bana bir iyilik yapman gerek.
-Tabii.

1:18:54
-Bugün burada saat kaça kadar kalacaksýn?
-Saat 6'da çýkýyorum.

1:18:58
Burada olacaðým.

Önceki.
sonraki.