Beetlejuice
Преглед.
за.
за.
следващата.

:08:00
Ще долетят до тук с
хеликоптер...

:08:02
...ако можеш да и покажеш духове.
:08:08
Трябва да ви напомня, че аз съм агента на Дилия.
:08:11
Губил съм пари заради нея с години.
:08:14
Ако нещо се готви тук, и аз трябва
да го опитам.

:08:16
Но не и преди да видя живо доказателство.
:08:18
-Ами това което се случи?
-Как ще го наречеш?

:08:23
Какви пари?
Не вярваш ли на таланта ми?

:08:26
Ето я Лидия.
:08:28
-Е?
-Не искат да слизат.

:08:38
Защо?
:08:41
Защото целта им беше да ви изплашат,
а явно не успяха.

:08:45
Та те са мъртви.
Малко е късничко да ми играят нервни.

:08:52
Това беше.
:08:59
Това не беше халюцинация.
Беше истинско и живо.

:09:03
Всичко почувствахме супер-естествената
и паранормална сила и всичко беше истинско.

:09:08
Дилия, ти си бодъл в задните части.
You have always been a flake.

:09:12
Ако държите да плашите нещо,
правете го със скулпурите ви.

:09:17
Леко по пътя!
:09:19
-Мъртва съм.
-Къде се крият?

:09:21
-Таванското.
-Там е заключено.

:09:24
Все пак са духове.
Не забравяй.

:09:26
Правят каквото си искат.
Заведи ни горе.

:09:36
Грандиозно! "Заключените призраци! "
на Ото Фенлок!

:09:39
Сигурно са се самоубили там.
:09:40
-Очарован съм.
-Тук ли?

:09:43
-Сигурно живеят като животни.
-Заключено е. Как ли са влезли?

:09:46
Отворете, Мъртви Хора,
или ще разбием вратата...

:09:49
...и ще ви влезем на въжетата
с които сте се обесили!

:09:51
-Те не са се самоубивали.
-Няма значение.

:09:54
Виж сега.
Трябва да им покажеш, кой води парада...

:09:57
...или хората, мъртви или живи,
ще ти се качват на главата.


Преглед.
следващата.