Beetlejuice
prev.
play.
mark.
next.

1:11:09
Kad si mrtva, zapravo ti
nije ništa lakše.

1:11:12
Poslušaj je. To je nešto o
èemu dosta znamo.

1:11:17
Možeš da nas posetiš
kad god želiš.

1:11:21
Oseæam da æe od sada
sve biti malo bolje.

1:11:26
Kako to mislite bolje?
1:11:28
Odluèili smo da pozovemo tebe
i tvoju porodicu da ostanete.

1:11:34
Tako je, Lidija.
1:11:41
Zašto ne dovedeš Maksija ovamo?
I ti uèestvuješ u ovome.

1:11:44
Ovo je prezentacija. Zahteva
smisao za priliku i stil.

1:11:49
Prevelika je. Kako æemo je
izneti? Rasklapa se.

1:11:52
Saèekaj, postoje utiènice.
Pažljivo!

1:11:54
U redu, hajde.
1:11:57
Šta se dešava?
Ne znam. Idem da saznam.

1:12:00
Budi pažljiva.
1:12:03
Ed Kornvel vodiæe
muzej voštanih figura...

1:12:05
...sa 50 velikih trenutaka paranormalnog
u Parku zahvalnosti.

1:12:09
Sigurno se seæaš Eda.
1:12:12
Genije što nam je dao kip
Marsela Marseua koji govori.

1:12:18
A Di Kon je na kolenima da
sponzoriše zoološki vrt insekata...

1:12:23
...ovde, u staroj gvožðari.
1:12:25
Ne možemo izgubiti!
1:12:33
Lidija, odluèila si da nam se pridružiš.
Upravo sam završio sa uvodom.

1:12:37
Vreme je da
se odmorimo...

1:12:40
...i upoznamo naše
prijatelje sa tvojima.

1:12:44
Zar još nisu ovde?
1:12:47
Èarls, došli smo da vidimo
nekakve duhove.

1:12:51
Oni više nisu ovde.
1:12:58
Svaki put kad to kaže,
pada boja sa zidova...


prev.
next.