Big
prev.
play.
mark.
next.

:01:03
"Uz malo sreæe, otopit æeš se
za par milijuna godina."

:01:06
Sjajno.
:01:17
Hajde, Josh.
Usmrdjet æe cijelu kuæu.

:01:20
OK, OK, OK.
:01:24
Iznesi smeæe.
:01:25
Svaki dan,
iznesi smeæe.

:01:29
Ekipe su na terenu.
Publika je podivljala. Je!

:01:33
Zvijezda Yankeeja izlazi na teren.
:01:37
Publika navija!
:01:40
-Da li je Billy tu?
-Iza.

:01:42
Rick Rowden je na potezu za Yankeeje.
:01:44
On gleda u rukavicu hvataèa.
:01:46
Odbacuje prvi signal,
prihvata zavoj.

:01:50
On briše znoj sa èela,
naginje se natrag i ispaljuje hitac.

:01:55
Jea!
:01:57
Doviðenja, gospodine Spalding!
:02:02
Ovdje, ovdje, èekaj.
:02:04
Imam, fali mi,
fali mi, imam.

:02:08
Hej, hej, hej. Da li si ikada prilazio
katedri...

:02:12
kada Simpkinova
pregleda zadatke, ili slièno?

:02:13
Kada je nagnuta naprijed,
možeš vidjeti niz njenu košulju.

:02:16
-Ne.
-Èasna rijeè.

:02:19
Grudnjak?
:02:20
Ona ima jednu od
onih potkošulja...

:02:22
pa, ako se zaista približiš...
:02:25
možeš vidjeti skroz
do njenih cvjetiæa.

:02:29
Vau!
:02:31
Daj mi svoju žvaku.
:02:35
Imam, fali mi,
fali mi, imam.

:02:37
Hej, hej.
:02:39
O, Bože. To je Cynthia.
:02:43
Kako kreten kao Freddy Benson
može imati takvu sestru?

:02:47
Pojma nemam.
:02:54
Bok, Josh.
:02:58
Bok.
:02:59
Bože. To je Billy.

prev.
next.