Big
prev.
play.
mark.
next.

:02:02
Ovdje, ovdje, èekaj.
:02:04
Imam, fali mi,
fali mi, imam.

:02:08
Hej, hej, hej. Da li si ikada prilazio
katedri...

:02:12
kada Simpkinova
pregleda zadatke, ili slièno?

:02:13
Kada je nagnuta naprijed,
možeš vidjeti niz njenu košulju.

:02:16
-Ne.
-Èasna rijeè.

:02:19
Grudnjak?
:02:20
Ona ima jednu od
onih potkošulja...

:02:22
pa, ako se zaista približiš...
:02:25
možeš vidjeti skroz
do njenih cvjetiæa.

:02:29
Vau!
:02:31
Daj mi svoju žvaku.
:02:35
Imam, fali mi,
fali mi, imam.

:02:37
Hej, hej.
:02:39
O, Bože. To je Cynthia.
:02:43
Kako kreten kao Freddy Benson
može imati takvu sestru?

:02:47
Pojma nemam.
:02:54
Bok, Josh.
:02:58
Bok.
:02:59
Bože. To je Billy.
:03:02
On te pozdravlja.
:03:04
Hajde, gospoðice Cheapo.
Dvadesetica.

:03:07
Nevjerojatno!
:03:10
Sviðaš joj se.
Znam da joj se sviðaš.

:03:12
Otkrit æu, vrijedi?
:03:19
Sreo sam djevojku, Triscuit
:03:21
Ona reèe Triscuit, biskvit
:03:24
Sladoled, soda,
vanilija na vrhu.

:03:26
O, ša-la-la,
hodam ulicom

:03:29
Deset puta tjedno
:03:30
Mislio sam, rekao sam
Mamine èekove maznuo sam

:03:33
Ja sam hladan
Ja sam vruæ

:03:34
Tresnut æu te u trbuh
još triput

:03:40
Ne zaboravi me nazvati poslije veèere.
:03:42
Sjeti se Cynthije.
:03:44
Ne brini.
:03:45
Interesira me koliko i tebe.
:03:50
Dakle, hoæeš li mi reæi?
:03:53
U igri si.
:03:54
Kako misliš, u igri sam?
:03:56
Cynthia Benson.
:03:58
Što s njom?

prev.
next.