:17:04
	¿Por qué no?
Llamémoslo un beneficio extra.
:17:08
	¡Estás loca! Estás educando a un niño,
no al presidente de la compañía.
:17:14
	Bueno, tal vez eduque a ambos.
:17:18
	Te atrapé.
:17:21
	Está bien. Le quitaré el dinero
si te lo llevas de aquí.
:17:27
	¡Es mi dinero! ¡Es mío!
:17:31
	Habló como un verdadero Shelton.
:17:38
	Ven, Rose.
:17:41
	No sé qué hay
en el orden del día.
:17:45
	Tenemos una pequeña compañía
desde hace tiempo.
:17:48
	Quiero deshacerme de ella.
:17:50
	- ¿Cómo se llama?
- Hollowmade.
:18:02
	¡Un aplauso para el taller
y la banda de Hollowmade!
:18:07
	Están tocando...
Bueno, francamente...
:18:10
	no reconocí qué era, pero...
:18:15
	para encabezar esta pelea...
:18:18
	creemos tener a una digna rival
para Moramax.
:18:23
	La capataza
de la fábrica Hollowmade...
:18:26
	la Srta. Agallas,
la firme y eficiente ¡Rose Ratliff!
:18:32
	¡Ven acá!
:18:40
	- ¡Véncelos!
- ¡Piensa en grande, Rosie!
:18:43
	Gracias.
:18:49
	De veras se lo agradezco, alcalde.
:18:53
	Estoy tan enojada
como una avispa mojada.
:18:58
	He estado investigando a Moramax.