Biloxi Blues
esikatselu.
play.
kirjanmerkki.
seuraava.

:13:04
- Haluatteko vaikeuksiin?
- En, kersantti. Tämä paikka sopii hyvin.

:13:08
Kurin hyöty on siinä,
että sen avulla voitamme tämän sodan.

:13:12
Siksi minun on opetettava sitä,
kunnes opitte tämän tosiasian.

:13:16
- Selridge, 100 punnerrusta. Maahan.
- Minäkö? En sanonut mitään.

:13:20
Oikein. Teemme tätä
opettaaksemme Jeromelle kurista.

:13:23
Naamallenne, sotilas!
:13:25
Luuletteko, että ymmärrätte
nyt mitä tarkoitan kurilla?

:13:28
- voi, kyllä, ho!
- Kokeillaanpa sitä sitten.

:13:31
Haluan, että joku toinen tekee
100 punnerrusta. valitkaa hänet.

:13:34
Kukahan se on, poika?
:13:37
Puhukaa, Jerome. Kertokaa keneltä
mielestänne puuttuu eniten kuria.

:13:43
Mehän tapasimme vasta junassa,
kersantti. En edes tiedä kaikkien nimiä.

:13:48
Ymmärrän haluttomuutenne puhua. Kukaan
ei halua kuulla nimensä huudettavan.

:13:52
Tehän voisitte kuiskata sen korvaani?
:13:56
Wykowski?
Hän on komppanian isoin mies.

:13:59
Se vaati rohkeutta, Jerome, mutta jos
niin toivotte, toivettanne totellaan.

:14:05
Wykowski, näytä meille 100 punnerrusta.
Maahan.

:14:08
Kenet voisimme nyt valita näiden
miesten joukkoon osoittamaan toveruutta?

:14:12
Kuiskatkaa nimi, Jerome.
:14:16
Koko joukkue teitä lukuunottamatta.
:14:19
Siinäpä hyvä valinta. Teille ei jää monta
ystävää, mutta minusta tulee ystävä.

:14:25
Käskekää heidät maahan.
:14:28
- Haluatteko minun komentavan?
- Se oli teidän ajatuksenne.

:14:34
- Joukkue, maahan.
- Huutakaa, poika!

:14:37
- Platoon, maahan!
- Kertokaa mitä me haluamme!

:14:40
- 100 punnerrusta!
- Mies pyysi 150 punnerrusta!

:14:43
Kuulitte, miehet. Laskekaa ääneen!
:14:46
Yksi, kaksi, kolme, neljä...

esikatselu.
seuraava.