:20:00
	Tenemos entendido
que él la visitó recientemente.
:20:04
	El Señor Tanaka está muy enfermo.
:20:07
	Lo sentimos mucho.
:20:09
	¿Frank estuvo aquí?
:20:11
	Frank vino aquí a visitar a mi esposo.
:20:14
	¿Cuando?
:20:15
	Hace dos días.
:20:16
	¿Mencionó él si iba a Hong Kong?
:20:20
	La verdad no lo sé.
:20:22
	¡Por supuesto que lo sabe!
Escuche, no estamos...
:20:24
	Señora Tanaka, disculpe las molestias.
:20:27
	Muchas gracias por el tiempo
:20:28
	que nos ha concedido.
:20:36
	Puedo ayudarlos ?
:20:38
	Hola. Mi nombre es Jackson, él es Dux
¿Están listas nuestras habitaciones?
:20:41
	El señor Lin, 
habitación 310, quiere verlos.
:20:45
	¿Quién es el Sr. Lin?
:20:47
	¿Yo soy Lin. Tu eres Jackson ?
:20:49
	Pareces ser un Jackson.
:20:52
	Entonces tu eres Frank Dox.
:20:54
	No, no, no: Dux.
:20:57
	¡Entendido! Comme en latín: Dux...
:21:00
	Ok, este es el asunto.
:21:01
	Este será el Kumité mas grande de todos.
¡Peleadores de todos los lugares!
:21:06
	Fui asignado por la IFAA
para ayudarlos a uds.
:21:09
	así como a los otros
peleadores norteamericanos.
:21:12
	me aseguraré de que
ustedes den lo mejor de sí
:21:15
	y que no los descalifiquen
por pelear fuera de la arena.
:21:19
	La Tríada, es como la mafia,
:21:21
	ellos permiten que el
Kumité tenga lugar aquí esta vez.
:21:28
	Allí la tienen, la ciudad fortaleza.
:21:31
	No es lugar para extranjeros.
:21:33
	Estamos en Hong Kong.
:21:35
	Pero vamos a atravesar ahora una 
frontera invisible hacia territorio chino.
:21:38
	Cero bromas,
esto en realidad es tierra de nadie
:21:42
	en medio de un paraíso turístico.
:21:44
	Eso remonta tiempo atrás cuando se firmó
un tratado entre británicos y chinos.
:21:48
	Una vez que penetren esos
callejones donde no llega el sol,
:21:52
	¡será hora de que se cuiden la espalda!