Bloodsport
prev.
play.
mark.
next.

:19:07
Iti place tipul asta de lupta ?
:19:08
Da.
:19:10
Vino sa ma vezi cand
ma bat pe bune, la Kumité.

:19:13
Si eu sunt aici pentru Kumité.
:19:17
Nu esti un pic cam tanar pentru "full contact" ?
:19:19
Si tu nu esti un pic cam batran
pentru jocurile video?

:19:23
Mai incercam o data ?
:19:24
Da.
:19:39
Nu-i rau baiete!
:19:40
Ray Jackson.
:19:41
Eu sunt Frank Dux.
:19:50
D-na Tanaka...
:19:52
D-na Tanaka ?
:19:53
Da ?
:19:54
In numele guvernului USA,
trebuie a-l gasiti pe Frank Dux.

:19:59
Noi stim ca el v-a vizitat de curand.
:20:03
Sotul meu este foarte bolnav.
:20:06
Ne pare rau.
:20:08
Frank a trecut p-aici recent ?
:20:10
A venit sa-si prezinte omagiile.
:20:13
Cand asta ?
:20:14
Acum doua zile.
:20:15
A spus sau stii cumva
ca pleaca la Hong Kong ?

:20:19
Nu stiu nimic.
:20:21
Ba da ! Asculta, noi...
:20:23
D-na Tanaka, scuzele noastre.
:20:26
Multumesc foarte mult pentru timpul...
:20:27
...pe care mi l-ati acordat.
:20:35
Cu ce va pot fi de folos ?
:20:36
Da. Camerele pentru Jackson si Dux.
:20:40
Dl Lin, camera 310, doreste
sa va vada, dupa ce va cazati.

:20:44
Cine dracu' este dl. Lin ?
:20:46
Eu sunt Lin. Tu esti Jackson ?
:20:47
Asa se pare.
:20:51
Deci, tu esti Frank Ducks.
:20:53
Nu: Dux.
:20:56
Inteleg ! Sa te trec Dux...OK ?
:20:59
Bine, iata locul.

prev.
next.