Cocktail
Преглед.
за.
за.
следващата.

:19:03
Finnegan, Finnegan.
:19:13
La hora, la hora.
:19:16
Mierda.
:19:25
Brian.
:19:26
- La botella.
- Sн.

:19:29
Brian.
:19:31
- їSн?
- Intenta hacerlo acercбndote.

:19:33
ЎEstoy haciendo lo mejor que puedo!
їEstб bien?

:19:41
Frustraciуn sexual.
:19:43
Les pedн que prepararan
un plan de negocios...

:19:46
aparentemente una simple tarea.
:19:49
Y a pesar de ello, sуlo una
palabra describe sus trabajos:

:19:53
ЎBancarrota!
:19:54
ЎBancarrota!
:19:57
Una palabra que algunos de ustedes
llegarбn a conocer bien en el futuro...

:20:00
como el Sr. Ron Lemaster.
їDуnde estб Ronnie Lemaster?

:20:03
Sн...
:20:04
Nuestro magnate de los cosmйticos,
quien espera hacer su fortuna...

:20:07
vendiendo maquillaje para mascotas.
:20:10
Trбelo, Ronnie, trбelo.
:20:12
Buen chico.
:20:14
Y ahora mi favorita...
:20:16
la Sra. Sheila Rivkin.
:20:18
Dios mнo. Tiene mi trabajo.
:20:19
La Sra. Rivkin ha pasado
los ъltimos 20 aсos...

:20:21
quemando la cena de su esposo...
:20:23
pero ahora decide que quiere
convertirse en la Donald Trump...

:20:26
del negocio de galletas... ЎUsted!
:20:28
ЎUsted! їTiene algo para aportar?
:20:31
Sуlo dije que no valнa la
pena enfadarse por ello.

:20:34
- їCuбl es su nombre?
- Brian Flanagan.

:20:37
ЎAhora hable alto! Deje que lo
escuche toda la clase.

:20:40
ЎBrian Flanagan!
:20:42
Sн, Flanagan.
Sr. Flanagan.

:20:44
Sr. Brian Flanagan.
Veamos.

:20:47
Sн, el Sr. Flanagan
estб decidido...

:20:50
a revolucionar el
negocio de los bares...

:20:51
por medio de una franquicia de su versiуn
de la taberna local de Nueva York...

:20:55
en cada supermercado de
los Estados Unidos.

:20:58
Dнgame, Sr. Flanagan...

Преглед.
следващата.