Coming to America
prev.
play.
mark.
next.

1:07:01
Hej, Akeem. Potrebno nam je
ovdje još šampanjca.

1:07:07
Skoro sam zaboravio da
sam ovdje došao raditi.

1:07:10
Hvala ti što si me slušao, Akeem.
Stvarno to cijenim.

1:07:15
I drugi put, Lisa McDowell.
1:07:22
Hej! Pazi.
1:07:26
Mislim da se sviðaš mojoj sestri.
1:07:36
Semmi!
1:07:41
Semmi.
1:07:47
- Hajde. Zakasnit æeš na posao.
- Pa što ako zakasnim?

1:07:53
Ne smijemo naljutiti g. McDowella.
Stvari se dobro odvijaju sa Lisom.

1:07:58
Ne zanima me.
Ne idem danas na posao.

1:08:02
Da, danas ideš na posao.
1:08:06
Dosta mi je više da živim kao seljak.
Pogledaj ovu prljavštinu.

1:08:09
Želiš živjeti lepše? U redu.
Sredi ga.

1:08:13
Ali danas ideš na posao!
1:08:25
- Zdravo!
- Bok!

1:08:28
I ja sam kao i vi poèeo,
kao èistaè, a sada...

1:08:31
Sada perem salatu.
Uskoro æu raditi pomfrit. Nakon toga roštilj.

1:08:37
Za godinu-dvije,
bit æu šef smjene,

1:08:40
a tu se veæ poèinje
okretati velika lova.

1:08:44
Za samo 2 godine?
1:08:50
Možda sam bila s njim
zato što su svi to od mene oèekivali.

1:08:55
- Sigurno ti je dosta mojih problema.
- Ne, naprotiv.


prev.
next.