Dangerous Liaisons
prev.
play.
mark.
next.

:11:11
Ne plimbam în fiecare zi.
:11:14
Puþin mai departe
de fiecare datã pe cãrarea...

:11:16
... fãrã întoarcere.
:11:19
Mi-a acceptat dragostea...
:11:21
... eu i-am acceptat prietenia.
:11:24
Amândoi ºtim ce micã
este diferenþa între ele.

:11:28
Aº vrea sã mã cunoºti
bine ca sã vezi...

:11:30
... cât de mult m-ai schimbat.
:11:33
Prietenii mei din Paris
au remarcat imediat.

:11:37
Am devenit
sufletul consideraþiei...

:11:39
... conºtiente, caritabile...
:11:43
... mai celibatar ca un cãlugãr.
:11:45
Mai celibatar ?
:11:46
Cunoºti bârfele parizienilor.
:11:50
Simt cã este pe punctul
de a ceda.

:11:54
Ochii i se închid.
:12:11
Madame.
:12:14
Unde mergeþi, domnule ?
:12:16
În salon.
Nu e nimeni acolo

:12:19
Toþi s-au decis
sã se retragã devreme.

:12:21
Mi-a lipsit plimbarea noastrã azi.
Da.

:12:27
Mi-e teamã cã nu vom mai avea parte
de prea multe, datoritã vremii.

:12:31
Aceastã ploaie este excepþionalã.
Da. Se poate ?

:12:37
Bineînþeles.
:12:44
În cel mult o sãptãmânã
voi termina ce am de fãcut.

:12:53
Înþeleg.
Chiar ºi aºa, nu sunt sigur...

:12:55
... cã voi putea pleca.
:12:57
Te rog.
Trebuie.

:12:58
Eºti nerãbdãtoare
sã scapi de mine ?


prev.
next.