Dangerous Liaisons
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

1:31:03
Görüyorum ki yazýsý da elbiseleri kadar kötü.
1:31:07
Küççük kýz gerççekten hastalandý mý?
1:31:10
Pek hastalýk denemez,
daha ççok tazelenme diyebiliriz.

1:31:12
Ne demek istiyorsunuz?
1:31:13
Düþük yaptý.
1:31:16
Ah Vikont, ççok üzüldüm.
1:31:18
Sizin oðlunuz ve Bastide'in varisi.
1:31:25
Konuþmamýz gereken
baþka bir þey daha yok mu?

1:31:28
Umarým Danceny'yi sorun etmezsiniz.
1:31:30
Belleroche'un ççok zayýf olduðunu
biliyordum ama...

1:31:32
onun yerine bu mýzmýz okul ççocuðundan...
1:31:35
daha iyisini bulabilirdiniz.
1:31:36
Mýzmýz ya da deðil, tamamen bana sadýk.
1:31:39
Ve bana mutluluk ve zevk verme konusunda...
1:31:42
sizin þu halinizden...
1:31:45
ççok daha baþarýlý olduðu bir gerççek.
1:31:47
Anlýyorum.
1:31:51
Eðer eski ççekici halinize dönerseniz...
1:31:56
gelecek hafta bir gece sizi ççaðýrabilirim.
1:32:00
Sahi mi?
1:32:01
Sizi hala seviyorum, görüyorsunuz ya...
1:32:05
bütün hatalarýnýza ve þikayetlerime karþýn.
1:32:17
Sözünüzü yerine getirmeden önce...
1:32:20
yeni þartlar öne sürmeyeceðinizden
emin misiniz?

1:32:33
Tamamen uygunsuz bir kadýnla
iliþkisi olan bir dostum vardý.

1:32:38
Ýççimizden biri bunu ona söylediðinde...
1:32:41
hep ayný zavallý cevabý verirdi.
1:32:45
''Elimde deðil.'' derdi.
1:32:48
Herkesin maskarasý olmak üzereydi.
1:32:52
Tam bu sýrada, bir baþka dostum, bir kadýn...
1:32:56
onunla ciddi ciddi konuþmaya karar verdi.
1:32:59
Ona ününün tehlikede olduðunu
ve bundan böyle herkesin...


Önceki.
sonraki.