Dangerous Liaisons
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

1:45:18
Doktoru ççaðýrýn.
1:45:20
Hayýr, hayýr.
1:45:22
Dediðimi yapýn!
1:45:31
Bir dakika beni dinleyin.
1:45:37
Ýki þey söyleyeceðim, ilki bir öðüt,
ki bunu dikkate almayabilirsiniz...

1:45:41
ama samimiyetle söylenmiþtir...
1:45:45
ve bir rica...
1:45:47
Dinliyorum.
1:45:49
Öðüdüm þu: Markiz Merteuil'den sakýnýn.
1:45:54
Onun hakkýnda söyleyeceðiniz her þeye...
1:45:56
þüpheyle yaklaþmamý
normal karþýlarsýnýz herhalde.

1:45:59
Yine de size söylemeliyim...
1:46:01
bu iþte, ikimiz de onun kurbanlarýyýz.
1:46:10
Bana yazdýðý mektuplar bunu kanýtlayacaktýr.
1:46:16
Onlarý okuyunca herkese aççýklama
kararýný vermekte serbestsiniz.

1:46:24
Ya ricanýz?
1:46:28
Sizin bir yolunu bulup...
1:46:31
bir yolunu bulup...
1:46:33
Madam Tourvel'i görmenizi istiyorum.
1:46:38
Bildiðim kadarýyla ççok hastaymýþ.
1:46:40
Bu yüzden bu benim iççin ççok önemli.
1:46:46
Ona, onu neden öyle terk ettiðimi...
1:46:49
aççýklayamayacaðýmý söylemenizi istiyorum.
1:46:53
Ama o günden beri hayatýmýn anlamý kalmadý.
1:46:59
Kýlýcý sizin sapladýðýnýzdan
ççok daha derinlere sapladým...


Önceki.
sonraki.