Die Hard
Преглед.
за.
за.
следващата.

:06:01
..телефон, пълен бар, видео.
:06:05
Ако приятелчето ти е разгорещено,...
:06:07
..знам няколко мецани,
където да се пробваме.

:06:11
Или може би е женен?
:06:12
А-ха, женен е.
:06:14
OK.
:06:16
Извинявай за това.
Днес е почивният ден на гаджето.

:06:19
Не предполагах
че ще се возиш отпред.

:06:22
Тук ли живее жена ти?
:06:23
От около 6 месеца.
:06:25
Значи ли това,
че ти живееш в Ню Йорк?

:06:29
Винаги
ли си толкова любознателен, Аргайл?

:06:32
Извинявай. Карал съм такси и
хората очакваха от мен да им дрънкам.

:06:36
- Ти да не си разведен?
- Я си гледай кормилото, човече.

:06:40
Стига бе, кажи ми. Разведен ли си?
Разделени? Да не те бие!?

:06:46
Тя си има готина работа.
Неправи кариера.

:06:50
- Това предположи преместване тук.
- Много питаш, Аргайл.

:06:56
Ам' ти 'що не дойде?
:07:01
Защо не се премести с нея?
:07:02
Защото съм Нюйоркско ченге.
:07:04
Имам доста дълъг списък отрепки
които да тикна зад решетките.

:07:09
Не мога да тръгна толкова лесно.
:07:11
Не си предполагал,
че ще се справи тук...

:07:14
..и ще допълзи обратно при теб
тъй че що да опаковаш само?

:07:18
Нали ти казах, бе,
много питаш, Аргайл.

:07:21
Нещо против ако пусна малко музика?
:07:26
Ей, това ще свърши работа.
:07:30
Нямаш ли нещо Коледно?
:07:32
Че това си е Коледна музика.

Преглед.
следващата.