Die Hard
Преглед.
за.
за.
следващата.

:12:00
Елис?
:12:02
Тъкмо телефонирах.
Това беше най-близкият телефон.

:12:06
Искам да се запознаеш
с Джон МакКлейн,...

:12:08
..Съпругът на Холи.
:12:10
Полицаят на Холи.
:12:12
Елис се занимава с международното развитие.
:12:14
Доста съм чувал за теб.
:12:16
Бас хващам,
че си изпуснал малко.

:12:20
Да ти донеса ли нещо?
:12:21
Храна? Торта?
Малко разредено шампанско?

:12:24
Не, благодаря.
Добре съм си.

:12:28
Голям купон сте спретнали.
:12:31
Не мислех, че в Япония
празнувате Коледа.

:12:34
Ние сме гъвкави.
:12:35
Като не можахме с Пърл Харбър,
ви превзехме с магнетофоните.

:12:40
В същност е двойно празненство.
Днес сключихме доста голяма сделка...

:12:44
..и по-голямата заслуга е на Холи.
Нали Джо?

:12:47
Ще изляза за малко.
:12:53
Джон.
:12:58
Запозна ли се с всички?
:13:00
Подложихме го на кръстосан разпит.
:13:02
Разбира се че се запозна.
:13:05
Тя е създадена за бизнес дама.
Твърда като скала.

:13:08
Мислех че ти си уредила полета.
:13:11
Покажи му часовника.
:13:13
По-късно.
:13:14
Хайде покажи го. Притесняваш ли се?
:13:17
Той е само един малък жест на уважение...
:13:19
..за цялата й тежка работа. Ролекс е.
:13:22
Сигурен съм,
че по-късно ще го видя.

:13:24
Има ли някое местенце,
където да се измия?

:13:27
Разбира се.
:13:44
Не обръщай внимание на Елис.
:13:45
По това време на годината
е доста подтиснат.

:13:48
Мисли си, че е хванал
Господ за шлифера, знаеш как е?

:13:51
Познавам го този тип хора.
:13:54
Мисля, че ти е хвърлил око.
:13:57
Няма проблем.
Аз пък съм хвърлила око на банята му.


Преглед.
следващата.