Die Hard
Преглед.
за.
за.
следващата.

:55:06
Веднага изпратете някой тук,
по дяволите!

:55:08
Полицай под обстрел в Накатоми!
:55:11
Нуждая се от подкрепление,
веднага!

:55:14
Веднага по дяволите!
Веднага!

:55:33
Моника,
мога да запазя маса за нас.

:55:36
Волфганг и аз
сме много близки приятели.

:55:39
Аз го интервюирах,
за бога.

:55:41
..Накатоми.
:55:43
Повтарям.
Полицай се нуждае от подкрепление в...

:55:45
Намирам се в Накатоми Плаза.
:55:47
Колата ми прилича на Швейцарско сирене!
:55:49
Незабавно се нуждая от подкрепление!
:55:51
Хайде по дяволите, сега!
:56:13
Не съм и предполагал,
че ще се радвам да чуя този звук.

:56:15
Всички се отпуснете.
:56:16
Беше въпрос на време.
:56:19
Полицейската акция беше неизбежна...
:56:21
..и както се оказа, наложителна.
:56:24
Така, че нека се мотаят отвън
и да останат спокойни.

:56:27
Това е само началото.
:56:30
Казах ви всичко, а сега
радио мълчание докато...

:56:34
Много съжалявам, Ханс.
Не разбрах последното съобщение.

:56:37
Може би трябва да го лепнеш
на дъската за обяви.

:56:40
Помислих, че след като очистих Тони
и Марко и неговият приятел тук,...

:56:42
..Помислих, че ти, Карл и
Франко може би сте самотни...

:56:45
..и реших да ви се обадя.
:56:47
Как знае толкова много за нас?
:56:51
Много мило от твоя страна.
:56:53
Да кажем,
че си нашият купоноразрушител.

:56:57
Доста си досаден...
:56:58
..за един охранител.

Преглед.
следващата.