Die Hard
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:34:02
тогава можем ли също да кажем,
1:34:05
че тероризмът
има равни права също да бъде такъв?

1:34:09
Кажи ми, че си открила нещо.
1:34:11
Името на МакКлейн, номера на значката му,
трудовият му договор, биографията,

1:34:15
и адреса на семейството му
1:34:16
точно тук в Ел Ей.
1:34:20
Страхотно!
1:34:26
На работа.
1:34:28
Ясно.
1:34:41
Господи,
тоя тип наистина изглежда прецакан.

1:34:47
Още ли е жив.
1:34:49
Какво?
1:34:51
Само Джон може да подлуди
някой така.

1:35:09
Ханс,
по-добре си приготви чудото

1:35:12
защото, току що преминахме номер 6
1:35:14
и електромагнитът падна
като шибана наковалня.

1:35:17
Само да погледна к'во правят
нашите приятели отвън и идвам.

1:35:24
Хей, Джон.
1:35:26
Джон МакКлейн,
още ли си с нас?

1:35:28
Да.
1:35:30
Но ако бяхме равноправни,
щях да съм във Филаделфия.

1:35:34
Очистих още двама от лошите.
1:35:36
Момчетата тук ще се радват да го чуят.
1:35:40
Имаме залагания за теб.
1:35:42
Какви шансове имам?
1:35:44
По-добре да не знаеш.
1:35:45
Нека са 20.
1:35:47
Ще се справя.
1:35:52
Хей, приятелю,
дюстабанлия ли си?

1:35:57
За какво говориш по дяволите?
1:35:59
Нещо трябва да те е
изкарало от улицата.


Преглед.
следващата.