1:24:01
Máte to vechno?
1:24:03
Musíme honem telefonovat.
1:24:04
Myslí, e se o to vùbec pokusí?
1:24:07
Co na tom záleí?
1:24:11
Theo, jak pokraèuje?
1:24:13
Zbývá mi jeden, pakje to na tobì.
1:24:15
Doufám, e má pravdu,
1:24:16
na ten poslední zabere jenom zázrak.
1:24:18
Máme Vánoce, Theo.
1:24:20
To je doba zázrakù, tak hlavu nahoru
1:24:22
a zavolej mi,
a se propracuje k poslednímu zámku.
1:24:26
Karle,
1:24:27
ulov nám toho sráèe
a zabav mu ty detonátory.
1:24:30
Fritz ovìøuje stav výbunin.
1:24:33
Výbuniny ovìøím já. Vy seeòte detonátory.
1:24:35
Hej, Powelle, jsi tam?
1:24:38
Jsem tady, Johne, jsem tady.
1:24:41
Musí mi vìøit.
1:24:42
Nemohl jsem nic dìlat.
1:24:44
Pokud se plete, bude nás to oba stát místo.
1:24:48
Rozumím.
1:24:55
Slyels ty kecy od Hanse?
1:24:58
To nedává smysl, èlovìèe.
1:25:01
Mì se neptej, èlovìèe.
1:25:03
Já jsem jenom kanceláøská krysa,
která byla na cestì domù, kdy jsi zavolal.
1:25:05
Podle toho, jakjsi øídil to auto,
1:25:07
jsem tì tipoval na pochùzkáøe, Ale.
1:25:09
Bejvávalo, hochu, bejvávalo.
1:25:12
..autor díla
''Rukojmí teroristù, teroristická rukojmí:
1:25:16
studie duality.''
1:25:17
Doktore Hasseldorfe,
1:25:18
co tedymùeme
v nadcházejících hodinách èekat?
1:25:20
Tak tedy, Gail,
1:25:21
v souèasné dobì procházejírukojmí
1:25:24
raným stádiem Helsinského syndromu.
1:25:26
Podle Helsinek ve védsku.
1:25:28
Ve Finsku.
1:25:29
Vpodstatìjde o to,
e rukojmíi teroristé procházejí
1:25:33
jakousi psychologickou transferencí
1:25:35
a projekcízávislosti.
1:25:38
Vyvíjí se zvlátnídruh
dùvìry a vzájemné vazby.
1:25:40
Mìlijsme situace, kdyrukojmí
1:25:43
po osvobozeníobjímalisvé vìznitele,
1:25:45
a dokoncejim posílajídopisy do vìzení.
1:25:48
Ne, ne, miláèku. Asijský rozbøesk. Rozbøesk.
1:25:50
R-o-z-b-ø-e-s-k.
1:25:53
- Pane?
- Ano?
1:25:55
Pane, FBl je tady.
1:25:57
Tak FBl je tady?
1:25:58
Ano, pane. Tamhle.