Die Hard
prev.
play.
mark.
next.

1:16:05
- Hvad laver du?
- Jeg gider ikke vente på at dø.

1:16:12
- Hvad vil du gøre?
- Jeg er vant til at forhandle.

1:16:16
De europroller kan jeg nok ordne.
Sprechen Sie snak?

1:16:22
- Han kunne have været neutraliseret.
- Ikke godt nok. Han skal dø.

1:16:28
Undskyld forstyrrelsen.
Jeg har noget at tilbyde.

1:16:42
Lad os være ærlige. Det er tydeligt,
du ikke bare er en dum tyveknægt.

1:16:48
- Meget skarpt observeret.
- Jeg ser tv-avisen. I er prof'er.

1:16:54
I har motivationen i orden.
I er ude efter noget, ikke?

1:17:01
Om I holder med kloakbeduinerne
eller smovserne, er et fedt for mig.

1:17:06
- I er her for at forhandle, ikke?
- Det er utroligt opfattet.

1:17:12
Forretning er forretning. I bruger
våben, jeg bruger en fyldepen.

1:17:17
I er ude efter noget kapital.
1:17:21
Men I regnede ikke med, en lille
giftsnog ville løbe rundt i huset.

1:17:26
Hans, min ven.
Jeg er din redningsmand.

1:17:32
Jeg har vist ikke set tv-aviser nok.
Hvad mener du?

1:17:37
Ham fyren ovenpå,
der ødelægger det hele...

1:17:44
Jeg kan servere ham
for jer på et sølvfad.

1:17:50
- Åh, Gud...
- Roy, hvad er der?

1:17:57
Jeg har lige prøvet at æde
en 1000 år gammel småkage.


prev.
next.