Die Hard
prev.
play.
mark.
next.

1:15:01
Δε θέλουμε τη βοήθειά σου. Το κατάλαβες;
1:15:06
Εκατό άνθρωποι εδώ πέρα
έχουν γεμίσειμε γυαλιά!

1:15:09
Ποιος χέστηκε για τα γυαλιά;
1:15:12
Ποιος διάολο είσαι εσύ;
1:15:15
Ο υπαρχηγός της Αστυνομίας,
Ντ. Ρόμπινσον,

1:15:17
είμαι επικεφαλής.
1:15:19
Εσύ είσαι επικεφαλής;
1:15:21
Δεν έχω ευχάριστα νέα για σένα.
1:15:23
Απ' ό,τι βλέπω,
είσαι επικεφαλής του κώλου.

1:15:26
'Ακου να σου πω, μαλάκα.
1:15:28
Μαλάκα;
1:15:29
Δεν έγινα εγώ ρεζίλι των σκυλιών
1:15:31
στην τηλεόραση!
1:15:34
'Ακου να σου πω, μαλακισμένε.
1:15:36
Δενέχειςλύσεις, μόνο προβλήματα,
1:15:39
τα σκάτωσες. Δώσε μου τον άλλο.
1:15:45
Πώς νιώθεις, Ρόυ;
1:15:46
Δεν εκτιμάνε αυτά που κάνω.
1:15:48
Εγώ σ' αγαπάω.
1:15:51
Το ίδιο και πολλοί άλλοι.
1:15:53
Κάνε κουράγιο. Μ' ακούς;
1:15:56
Κάνε κουράγιο.
1:15:59
Ευχαριστώ, φίλε.
1:16:07
Τι κάνεις;
1:16:08
Δε θα περιμένω να δω
αν θα μας σκοτώσουν

1:16:12
αυτοί ή ο άντρας σου.
1:16:14
Τι θα κάνεις;
1:16:15
Είμαι άριστος διαπραγματευτής.
1:16:18
Θα τουμπάρω τους Ευρωπαίους.
1:16:23
Αν με είχες ακούσει,
θα τον είχαμε εξουδετερώσει.

1:16:26
Θέλω να πεθάνει!
1:16:29
Μήπως ενοχλώ;
1:16:31
Τι θέλει αυτός;
1:16:32
Το θέμα δεν είναι τι θέλω,
αλλά τι μπορώ να κάνω για σας.

1:16:43
Ας μιλήσουμε ανοιχτά, εντάξει;
1:16:46
Δεν είσαι κανένας ηλίθιος
που κλέβει τσάντες. Σωστά;

1:16:50
Είσαι πολύ οξυδερκής.
1:16:51
Βλέπω τηλεόραση.
1:16:53
Είστε επαγγελματίες.
1:16:56
'Εχετε σκοπό, είστε ικανοί.
1:16:58
Θέλετε κάτι, έτσι;

prev.
next.