Die Hard
prev.
play.
mark.
next.

:13:00
Sa korraldasid kena peo.
:13:03
Ma ei teadnudki, et Jaapanis
tähistatakse jõule.

:13:06
Sa oled väga liikuv.
:13:07
Pearl Harboriga ei läinud õnneks,
seega saime me sinu siia korrusele.

:13:13
See on topelt pühitsemine.
Me oleme suurele asjale väga lähedal...

:13:17
..ja Holly on sellega
väga palju seotud. Õigus, Joe?

:13:19
Ma olen mõne aja väljas.
:13:26
John.
:13:32
Oled kõigiga juba tuttav?
:13:34
Me oleme teda sööbinud odadega.
:13:36
Muidugi ta on.
:13:38
Ta oli äri jaoks loodud.
Visa nagu nael.

:13:42
Ma lootsingi, et sa selle lennu teed.
:13:44
Näita talle kella.
:13:47
Hiljem.
:13:48
Näita talle. Oled sa kimbatuses?
:13:51
See on lihtsalt üks tänulikkus...
:13:54
..tema suurele tööle. See on Rolex.
:13:56
Küllap ma näen seda hiljem.
:13:59
On siin kohta,
kus ma pesta saan?

:14:02
Muidugi.
:14:19
Sa peaksid Ellisele andeks andma.
:14:20
Ta on see aasta
tugeva rõhu all olnud.

:14:23
Ta mõtles, et ta on
Jumala parim kingitus.

:14:27
Ma tean seda tüüpi.
:14:29
Ma arvan,
et tal on silmad sinu jaoks.

:14:32
Pole midagi. Minul on silmad
ta oma vannitoale.

:14:36
Kus sa peatud?
Asjad toimusid nii kiiresti,...

:14:39
..et mul polnud aega
sult telefonis küsida.

:14:42
Cappy Roberts läks erru.
:14:45
Jah?
:14:46
Ta ütles, et ma
võiks temaga plehku panna.

:14:48
Cappyga plehku?
Kus ta elab?

:14:50
- Romonas.
- Ah! Pomona.

:14:54
- Ah?
- Pomona.

:14:56
- Pomona.
- Jah.

:14:59
Sa oled poole oma ajast autos.

prev.
next.