Die Hard
prev.
play.
mark.
next.

:10:05
Hei, Roy, kuidas tunne on?
:10:07
Suure kuradi surve all, Al.
:10:09
Hei, vaata.
Ma armastan sind.

:10:11
Nii et, tegele teiste sellidega ka.
:10:14
Ja pea vastu, mees, kuulsid mind?
:10:16
Pea vastu.
:10:20
Jah, tänan, partner.
:10:28
Mida sa teed?
:10:30
Ma olen tüdinenud siin istumast
:10:31
oodates, kes meist esimesena
üksteist ära tapab,

:10:33
tema või su abikaasa.
:10:35
Mida sa teha kavatsed?
:10:37
Hei, kallis,
:10:38
Ma korraldasin miljoni-dollarilise
tehingu lõunal.

:10:40
Ma arvan, et ma saan
selle Europrahiga hakkama.

:10:42
Hei, räägid sa ka?
:10:45
Kui sa oleks mind kuulanud,
oleks ta neutraliseeritud.

:10:48
Ma ei taha neutraliseerida.
Ma tahan teda surnult.

:10:51
Ma loodan, et ma ei
katkesta teid.

:10:53
Mida tema tahab?
:10:55
Mitte mida ma tahan.
Pigem, mida ma teile anda saan.

:11:06
Olgem otsesed, Ok?
:11:08
On ilmne, et sa
pole mingi tobe iluasi

:11:11
et haarata kellegi rahakott
:11:13
Sa oled väga selgepilguline.
:11:14
Ma vaatan '60 Minutit'.
:11:16
Ja ma ütlen endamisi,
et need vennad on professionaalsed,

:11:19
motiveeritud, sündmustikus,
:11:22
nad tahavad midagi.
:11:23
Mind ei huvita üldse
sinu poliitika.

:11:26
Võib-olla viskad sa mu välja
tänu nendele kaameli naljadele.

:11:28
Võib-olla on see Hebes,
Põhja Iirimaa

:11:30
See ei puutu minu ärisse.
:11:31
Ma pakun, et sa oled siin
läbirääkimisel, või mis?

:11:34
Sa oled hämmastav.
:11:35
Sa mõtlesid selle juba välja?
:11:37
Hei, äri on äri.
:11:40
Sina kasutad relva,
mina pliiatsit.

:11:42
Mis vahet seal on?
:11:43
Paneme need minu tingimustesse.
:11:44
Sa oled siin, et ehitis üle võtta.
:11:46
Sa haarad meid rohelises ruumis,
:11:47
kuid sa ei oodanud, et mingi hull
tuleb kõike vahele segama.

:11:50
On mul õigus?
:11:52
Hans,
:11:53
mullike...
:11:55
ma olen su valge rüütel.
:11:58
Ma olen vist '60 Minutit'
ära unustanud.


prev.
next.