Die Hard
prev.
play.
mark.
next.

:15:00
John, tule programmiga kaasa.
:15:02
Politsei on siin.
See on nende probleem.

:15:05
Ütle neile detonaatorite asukoht,
või muidu saab veel keegi viga!

:15:08
Ma panen ju oma elu
sinu pärast ohtu, sõber!

:15:11
Ellis, kuula mind ettevaatlikult.
:15:13
John...
:15:13
Ole vait, Ellis!
Hoia oma suu kinni!

:15:16
Anna Hans liinile tagasi.
:15:18
Hans, see sitapea ei tea, mis sorti
mees sa tegelikult oled.

:15:22
Tore. Sel juhul
anna meile mida me tahame

:15:24
ja su sõber jääb ellu.
:15:26
Sa ei ole osa sellest võrrandist.
:15:28
Hei, kes ma siis olen,
meetod näitleja?

:15:31
Tita, pane relv kaugemale.
:15:32
See on raadio, mitte televisioon.
:15:34
Hans, see sitapea ei ole mu sõber!
:15:36
Ma kohtusin teda alles täna!
Ma ei tunne teda!

:15:38
Jumal küll, Ellis!
Nad tapavad su!

:15:40
Ütle, et sa ei tea mind!
:15:43
Kuidas sa võid seda öelda,
pärast kõiki neid aastaid?

:15:45
John? John?
:16:13
Kas sa kuuled mind?
:16:14
Räägi minuga!
Kus mu detonaatorid on!

:16:17
Kus nad on,
või pean ma veel ühte laskma.

:16:20
Varem või hiljem
:16:21
saan ma kellegi,
kellest sa rohkem hoolid.

:16:24
Käi perse, Hans.
:16:28
Ta jättis kuti surema.
:16:30
Ta andis ta lihtsalt ülesse.
Anna mulle kuularid.

:16:33
See on nagu
vajutaks ise päästikut.

:16:35
Kas sa siis ei näinud, mis praegu toimus?
Kas sa ei kuulnud?

:16:38
Ta tegi kõik, et teda päästa.
:16:41
Kui ta oleks end ülesse andnud,
oleksid nad mõlemad juba surnud!

:16:44
Mitte mingil juhul.
Nad oleksid meiega rääkinud.

:16:47
Ütle oma partnerile,
et ta hoiaks sellest eemale.

:16:50
Ning kui ei,
siis torgin ma ta persse päriselt läbi.

:16:54
Mees on vigastatud.
:16:56
Ta on üksi, väsinud,
:16:57
ja ta pole kedagi teist näinud!

prev.
next.