Die Hard
prev.
play.
mark.
next.

1:24:02
Ellis, kuula mind ettevaatlikult.
1:24:04
John...
1:24:05
Ole vait, Ellis!
Hoia oma suu kinni!

1:24:08
Anna Hans liinile tagasi.
1:24:09
Hans, see sitapea ei tea, mis sorti
mees sa tegelikult oled.

1:24:14
Tore. Sel juhul
anna meile mida me tahame

1:24:16
ja su sõber jääb ellu.
1:24:17
Sa ei ole osa sellest võrrandist.
1:24:20
Hei, kes ma siis olen,
meetod näitleja?

1:24:22
Tita, pane relv kaugemale.
1:24:24
See on raadio, mitte televisioon.
1:24:25
Hans, see sitapea ei ole mu sõber!
1:24:28
Ma kohtusin teda alles täna!
Ma ei tunne teda!

1:24:29
Jumal küll, Ellis!
Nad tapavad su!

1:24:31
Ütle, et sa ei tea mind!
1:24:34
Kuidas sa võid seda öelda,
pärast kõiki neid aastaid?

1:24:37
John? John?
1:25:04
Kas sa kuuled mind?
1:25:06
Räägi minuga!
Kus mu detonaatorid on!

1:25:09
Kus nad on,
või pean ma veel ühte laskma.

1:25:11
Varem või hiljem
1:25:13
saan ma kellegi,
kellest sa rohkem hoolid.

1:25:16
Käi perse, Hans.
1:25:20
Ta jättis kuti surema.
1:25:22
Ta andis ta lihtsalt ülesse.
Anna mulle kuularid.

1:25:24
See on nagu
vajutaks ise päästikut.

1:25:26
Kas sa siis ei näinud, mis praegu toimus?
Kas sa ei kuulnud?

1:25:30
Ta tegi kõik, et teda päästa.
1:25:32
Kui ta oleks end ülesse andnud,
oleksid nad mõlemad juba surnud!

1:25:36
Mitte mingil juhul.
Nad oleksid meiega rääkinud.

1:25:38
Ütle oma partnerile,
et ta hoiaks sellest eemale.

1:25:42
Ning kui ei,
siis torgin ma ta persse päriselt läbi.

1:25:45
Mees on vigastatud.
1:25:47
Ta on üksi, väsinud,
1:25:49
ja ta pole kedagi teist näinud!
1:25:52
Kas sa tahad öelda,
et ta olgu neetud, sellepärast

1:25:55
mida sa temaga teed,
kui ta selle üle elab.

1:25:58
Ärka ülesse ja nuusuta
mida sa külvad siin.


prev.
next.