Die Hard
prev.
play.
mark.
next.

1:42:03
Ma tahan, et hoone välja lülitatakse.
1:42:05
Meil on probleem. Meil on üleminek...
1:42:07
Mind ei huvita su kuradi üleminek.
Ma tahan seda kohe. Dark!

1:42:12
Sa ei saa seda siin teha.
1:42:14
- Saad küll.
- Seda ei saa teha siin.

1:42:16
Ma saan... Mul on raadio...
1:42:18
Sa ei saa seda siin teha.
Seda saab teha kesklinnas.

1:42:22
Nad peavad terve linna
välja lülitama.

1:42:24
Selljuhul räägime
me 10 kvartalist.

1:42:26
Kümme kvartalit? Johnson,
see on hullumeelsus.

1:42:27
Täna on Jõulu õhtu.
Siin on tuhandeid inimesi.

1:42:30
Sa pead kaugemale minema.
1:42:32
- Ma vajan volikirja.
- Kuidas jääb Ühendriikide valitsusega?

1:42:37
Kaota elekter,
või sa kaotad töö.

1:42:45
- Keskjaam?
- Jah?

1:42:47
Siin on Walt
Nakatomi juures.

1:42:50
Kas oleks võimalik
lülitada välja võrk 212?

1:42:55
Oled sa hull?!
1:42:56
Äkki peaksin ma Majorile helistama.
1:42:59
See on minu perses.
Mul on siin suur probleem.

1:43:02
Lülita see kohe välja.
1:43:07
Varu tuled sisse lülitatud.
1:43:10
Al, räägi minuga. Mis seal toimub?
1:43:13
Küsi FBl-lt.
1:43:15
Nad said universaalse
terroristide mänguraamatu

1:43:18
ja mida nad
samm-sammult järgivad.

1:43:22
Kohe läheb läbi. Kohe läheb läbi!
1:43:26
Jess!
1:43:50
Häid jõule.
1:43:53
Nüüd peavad nad küll
oma püksid täis kusema.

1:43:56
Major lööb mu perse laiaks.

prev.
next.