Die Hard
prev.
play.
mark.
next.

1:45:00
Siin kuuleb Eri Agent Johnson.
1:45:02
Riiklik Allüksus korraldas
teie seltsimehelikud vastutasud.

1:45:06
Helikopter on teel
nagu tellitud.

1:45:09
Ma kuulsin teid.
Me oleme valmis.

1:45:11
Ajal, kui ta nuputab, mis teda tabas
on ta juba surnukuuris.

1:45:14
Kui nad maabuvad,
laseme me katuse õhku.

1:45:16
Nad kulutavad, pikki kuid
kivipuru uurides.

1:45:18
Samal ajal, kui nad
mõtlevad, mis valesti läks,

1:45:21
istume meie rannal teenides 20%'i.
1:45:29
Ai! Jumal!
1:45:30
Powell?
1:45:32
Hei, Powell, on sul üks minut?
1:45:36
Ma kuulen, John.
1:45:39
Kuule, mul on siin
üleval üks paha tunne.

1:45:43
Ma tahan, et sa
teeks midagi mu jaoks.

1:45:45
Um... ahem...
1:45:48
Ma tahan, et sa mu naise leiaksid.
1:45:49
Ära küsi kuidas.
Sa tead seda ise.

1:45:52
Ma tahan, et sa talle
ütleksid midagi.

1:45:57
Ma tahan, et sa ütleksid talle...
1:46:05
Ütle, et see võtab kaua,
öelda välja,

1:46:08
kui lollpea ma olen olnud,
1:46:11
kuid...
1:46:14
siis...
1:46:19
siis, kui asjad tema
jaoks hakkasid viltu minema

1:46:21
oleksin ma pidanud
olema rohkem mõistev.

1:46:26
Ja...
1:46:28
ma oleks pidanud
rohkem temaga olema.

1:46:34
Kurat.
1:46:38
Ütle talle,...
1:46:41
et ta on parim asi,
mis minusuguse loodriga juhtunud on.

1:46:47
Ta pole mult tuhandeid kordi kuulnud:
"Ma armastan sind".

1:46:52
Ma pole talle kunagi andeks palunud.
1:46:56
Al, ma tahan, et sa talle seda kõike ütleksid.
Ütle, et mul on kahju.


prev.
next.